| Not our town, not Julian, not even Caroline. | Ни наш город, ни Джуллиан, ни даже Керолайн. |
| Caroline, why don't you sit here, and Rachel, bring Max over by the gong. | Керолайн, почему бы тебе не сесть здесь, и Рейчел, проводи Макс к гонгу. |
| You told Caroline you'd be with her once things were safe, and you never showed. | Ты сказал Керолайн, что будешь с ней как только будет безопасно, и ты так и не появился. |
| Caroline Forbes, how do you always see right through me? | Керолайн Форбс, как у тебя получается всегда видеть меня насквозь? |
| Caroline, she saved my life! | Керолайн, она спасла мне жизнь! |
| Stefan: Caroline, why don't you come dance with me? | Керолайн, почему бы нам не потанцевать? |
| Caroline didn't show up, so you needed to take it out on someone else? | Керолайн не появлялась, поэтому тебе нужно было отыграться на ком-то еще? |
| No, I... I can't, Caroline, you have to do it. | Нет, я... я не могу, Керолайн, ты должна сделать это. |
| You know it's a birthing class, right, Caroline, and not SAT prep? | Ты знаешь что занятия для будущих родителей, Керолайн это не надоедливые подготовительные курсы? |
| Do you really think that I did the right thing by taking Caroline against her will? | Ты на самом деле думаешь, что я поступил правильно, похитив Керолайн против ее воли? |
| I thought that my love for Caroline was so strong that I would do anything to protect it. | Я думал, что моя любовь к Керолайн была так сильна, что я сделал бы все, чтобы защитить ее. |
| You told Stefan you would find a way to get him off the hook with Rayna and I told Caroline I'd make sure you didn't screw it up. | Ты сказал Стефану что найдешь способ спасти его от Райны и я сказала Керолайн, что убедюсь в том, что ты не облажаешься. |
| Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline. | Ну, Тайлер вошел в оффис, я просто подумал отвезти Керолайн в школу |
| Caroline's laying low at the dorm, no sign of Sarah yet, which means she's either hiding out or she's planning her nightly news exclusive to out me. | Керолайн залегла на дно в общаге, Ни звука от Сары что означает, либо она прячется, либо планирует эксклюзивные ночные новости, разоблачающие меня. |
| Caroline, I used to live in Jersey City, and now I live in a better part of New Jersey. | Керолайн, я раньше жила в Джерси, сейчас я живу в лучшей части Нью-Джерси. |
| When Caroline called to say she got away, did she know where they were planning to take her? | Когда Керолайн позвонила, чтобы сказать, что она смогла сбежать, она выяснила, куда они планировали ее отвезти? |
| Caroline asked me what I would say if I knew you could hear me. | Керолайн спросила меня, что бы я сказал если бы знал, что ты меня слышишь |
| If not for that, then at least to convince Caroline that Enzo is not new best friend replacement material. | Если не для того, чтобы повеселиться, то хотя бы, чтобы убедить Керолайн, что Энзо не новый лучший друг заменяющий реальность |
| His wife, Caroline. | Правда? - Его жена, Керолайн. |
| I'm sorry, Caroline. I am. | Прости меня, Керолайн. |
| Caroline, I'll be right there. | Керолайн, я сейчас буду. |
| I'm taking Caroline to school. | Я забираю Керолайн в школу |
| Get out of here, Caroline. | Убираемся отсюда, Керолайн. |
| Caroline found me just in time. | Керолайн вовремя меня нашла. |
| You would have loved the 1920s, Caroline. | Ты бы полюбила 1920-е, Керолайн |