Английский - русский
Перевод слова Carnegie
Вариант перевода Карнеги

Примеры в контексте "Carnegie - Карнеги"

Все варианты переводов "Carnegie":
Примеры: Carnegie - Карнеги
Tamalpais High School opened in 1908, the first city hall was erected in 1908, and Andrew Carnegie's library in 1910. В 1908 г. открылась Тамальпайсская школа, первая мэрия была возведена в 1908 году, а в 1910 г. - библиотека Эндрю Карнеги.
From 1925 to 1950 he was based at the Carnegie Institute of Washington, at Stanford University, where he worked on plant species concepts with Jens Clausen and William Hiesey. С 1925 до 1950 года он работал в институте Карнеги в Вашингтоне, в Стэнфордском университете, где он занимался концепциями видов растений вместе с Йенсом Клаузеном (англ. Jens Clausen) и Уильямом Гайзи (англ. William Hiesey).
Successful people, according to Carnegie, should retire from business while they still retain those talents and devote their remaining years to spending their fortunes on philanthropy. Успешные люди, согласно Карнеги, должны отойти от бизнеса, пока у них еще сохраняется этот талант, и посвятить оставшиеся годы использованию своего состояния в филантропических целях.
But Carnegie's argument never became received doctrine even in America, because most people reject the view that rich business people are smarter and morally superior. Но аргумент Карнеги никогда не стал принятой доктриной даже в Америке, потому что большинство людей не признают точку зрения, что богатые бизнесмены умнее других людей и превосходят их в нравственном отношении.
The opening ceremony, attended by Andrew Carnegie and 400 guests, brought to a conclusion one of the greatest international efforts that had ever been conducted to build a concrete symbol of high humanitarian ideals. Церемония открытия, на которой присутствовали Эндрю Карнеги и 400 гостей, завершила осуществление одного из самых крупных международных начинаний, которое когда-либо было реализовано в целях создания конкретного символа высоких идеалов гуманизма.
Mr. HALBWACHS (Controller) said that the agreement referred to by the representative of the United States of America was between the Carnegie Foundation and the General Assembly, not the Secretary-General. Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) говорит, что соглашение, о котором упомянула представитель Соединенных Штатов Америки, должно быть достигнуто между Фондом Карнеги и Генеральной Ассамблеей, а не Генеральным секретарем.
An agreement of 21 February 1946 between the United Nations and the Carnegie Foundation, which is responsible for the administration of the Peace Palace, determines the conditions under which the Court uses these premises. В соглашении от 21 февраля 1946 года между Организацией Объединенных Наций и Фондом Карнеги, который отвечает за административное управление Дворцом Мира, определяются условия, на которых Суд занимает эти помещения.
When the judges first met at The Hague, on 17 November 1993, they had available only a meeting room and three other rooms on loan from the Carnegie Foundation in the Peace Palace, the headquarters of the International Court of Justice (ICJ). Когда судьи впервые встретились в Гааге 17 ноября 1993 года, в их распоряжении имелись лишь один зал для заседаний и три другие комнаты, временно предоставленные им Фондом Карнеги во Дворце Мира, где находится штаб-квартира Международного Суда.
In the Agreement of 1946 between the Carnegie Foundation and the United Nations, the International Court of Justice was given "permanent and exclusive use" of certain defined rooms in the Peace Palace. В соответствии с соглашением 1946 года, заключенным между Фондом Карнеги и Организацией Объединенных Наций, Международному Суду "в постоянное и исключительное пользование" были переданы некоторые комнаты во Дворце мира.
1969 Graduate Institute of International Relations, Geneva: Carnegie Fellowship in International Relations Окончил Институт международных отношений, Женева (Стипендиат Фонда Карнеги в области международных отношений)
An amount of $160,000 is required to meet the United Nations contribution to the Carnegie Foundation for the use of the Peace Palace in 2002-2003. Для выплаты взноса Организации Объединенных Наций в фонд Карнеги в связи с использованием Дворца мира в 2002 - 2003 годах требуется 160000 долл. США.
The International Development Research Centre (Canada), UNIDO, the Carnegie Corporation of New York, the Global Information Infrastructure Commission and the Internet Society (USA) have indicated their willingness to participate in all aspects of this endeavour. Международный научно-исследовательский центр развития (Канада), ЮНИДО, Нью-Йоркская корпорация Карнеги, Комиссия по глобальной информационной инфраструктуре и общество "Интернет" (США) заявили о своем желании участвовать во всех аспектах этой деятельности.
According to the Carnegie Commission on Preventing Deadly Conflict, cited in the Secretary-General's report, strategies for prevention fell into two categories: operational and structural. Согласно определению Комиссии Карнеги по предупреждению кровопролитных конфликтов, приведенному в докладе Генерального секретаря, превентивные стратегии делятся на две категории: оперативное предотвращение и структурное предотвращение.
Should the Council need further input, it could consider studies published by think tanks such as the International Crisis Group, the Carnegie Foundation, the Institute for Policy Analysis and other regional and research centres. Если Совету понадобится дополнительная информация, то он мог бы изучить исследования, опубликованные такими «мозговыми центрами», как Международная группа по кризисам, Фонд Карнеги, Институт анализа политики и других региональных и исследовательских центров.
Plans are being developed to facilitate public access to the historical items exhibited in the museum by moving them to a new building, the Visitor Centre, which the Carnegie Foundation will build in 2011-2012 in front of the Peace Palace grounds and will subsequently manage. Сейчас прорабатываются планы содействия доступу общественности к историческим предметам, выставленным в музее, путем их перенесения в новое здание - Центр посетителей, - которое Фонд Карнеги построит в 2011 - 2012 годах перед комплексом Дворца мира и которым он будет впоследствии управлять.
The Committee was informed that negotiations were ongoing with the Carnegie Foundation, with the participation of the Procurement Division and the Office of Legal Affairs of the Secretariat. Комитет был проинформирован о том, что в настоящее время ведутся переговоры с Фондом Карнеги при участии Отдела закупок и Управления по правовым вопросам Секретариата.
This includes liaising with Dutch authorities (national and municipal), the Carnegie Foundation and their subcontractors for security services as well as with other United Nations organizations in the Netherlands. Сюда относится поддержание связи с властями Нидерландов (национальными и муниципальными), Фондом Карнеги и их субподрядчиками, предоставляющими услуги по обеспечению безопасности, а также с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в Нидерландах.
Consultations are going on between the Carnegie Foundation and the United Nations in that respect and with respect to the Agreement entered into for the use of the premises by the International Court of Justice. Между Фондом Карнеги и Организацией Объединенных Наций ведутся консультации по этому вопросу, а также по вопросу о заключенном Соглашении об использовании помещений Международным Судом.
The Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation; it also procures for the Court on request items not included in the catalogue of that Library. Отдел действует в тесном сотрудничестве с библиотекой Фонда Карнеги Дворца мира; он также по запросу занимается закупкой изданий, не включенных в каталог этой библиотеки.
By 1889, the U.S. output of steel exceeded that of the UK, and Carnegie owned a large part of it. К 1889 году производство стали в США превысило производство стали в Великобритании, и Карнеги принадлежала большая его часть.
In total, Carnegie funded some 3,000 libraries, located in 47 US states, and also in Canada, Britain, Ireland, Australia, New Zealand, South Africa, the West Indies, and Fiji. В общей сложности Карнеги финансировал около 3000 библиотек, расположенных в 47 штатах США, а также в Канаде, Соединенном Королевстве, в Ирландии, Австралии, Новой Зеландии, Вест-Индии и на Фиджи.
In 1904, The U.S. Patent Office reversed its decision, awarding Marconi a patent for the invention of radio, possibly influenced by Marconi's financial backers in the States, who included Thomas Edison and Andrew Carnegie. 1904 - в патентном ведомстве США отменили своё прежнее решение и вручили Маркони патент на изобретение радио, возможно, под влиянием его финансовых покровителей в Штатах, в числе которых были Томас Эдисон и Эндрю Карнеги.
In 1901, the bank financed the formation of the United States Steel Corporation, the world's first billion-dollar corporation, which took over the business of Andrew Carnegie and other companies. В 1901 году банк финансировал создание «United States Steel Corporation», корпорации, которая вобрала в себя предприятия Эндрю Карнеги и другие компании.
In 1897 Shafer was appointed Custodian in the Section of Botany at the Carnegie Museum of Natural History and in 1904 he became Museum Custodian at the New York Botanical Garden. В 1897 году он был назначен хранителем в Отделе Ботаники в Музее естественной истории Карнеги, а в 1904 году стал хранителем Музея в Нью-Йоркском ботаническом саду.
Upon the request of the Carnegie Foundation, consultations between the United Nations on the review of the contribution of the Foundation had proceeded. По просьбе Фонда Карнеги были возобновлены консультации с Организацией Объединенных Наций по вопросу о пересмотре размера взноса, уплачиваемого Фонду.