| For the latter she won the annual Carnegie Medal from the Library Association, recognising the year's best children's book by a British subject. |
В 1973 году она получила медаль Карнеги от Ассоциации библиотек за лучшую детскую книгу года в Британии. |
| Other users include officials of related international organizations, the Permanent Court of Arbitration, the Carnegie Foundation, embassies, and counsels in cases before the Court. |
Кроме того, в ней обедают сотрудники связанных с Судом международных организаций, Постоянной Палаты Третейского Суда, Фонда Карнеги, посольств и адвокаты по рассматриваемым в Суде делам. |
| The original agreement concluded between the United Nations and the Carnegie Foundation, dated 21 February 1946, was subsequently approved by the General Assembly in its resolution 84 (I) of 11 December 1946 for occupancy of the original premises by the International Court of Justice. |
21 февраля 1946 года между Организацией Объединенных Наций и Фондом Карнеги было заключено первоначальное соглашение, впоследствии утвержденное Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 84 (I) от 11 декабря 1946 года, об использовании Международным Судом первоначальных помещений. |
| In order to ensure cost-efficiency, the International Court of Justice has estimated these costs taking into account the assistance of the authorities of the Netherlands and the Carnegie Foundation and the eventual secondment of security personnel from the International Tribunal for the Former Yugoslavia for this activity; |
Для обеспечения эффективности затрат Международный Суд рассчитал смету этих расходов с учетом содействия властей Нидерландов, Фонда Карнеги и предполагаемого прикомандирования сотрудников безопасности Международного трибунала по бывшей Югославии на цели этой деятельности; |
| Some 15 years ago, the Carnegie Foundation converted the Court's former typing pool in the basement of the Peace Palace into a lunch room called a "refectorium". |
Около 15 лет назад Фонд Карнеги преобразовал помещение в цоколе Дворца мира, которое ранее занимало машинописное бюро, в кафетерий. |