With what money, Mr. Carnegie? |
И на что, мистер Карнеги? |
The agreement provides for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution, which presently amounts to US$ 770,000. |
В нем содержатся положения о выплате Фонду Карнеги на ежегодной основе суммы, которая в настоящее время составляет 770000 долл. США. |
A volcanic system, known as Santa Clara is the main part of the landscape, including three peaks; Pinacate, Carnegie and Medio. |
Вулканическая система, известная как Санта-Клара, является основной частью ландшафта, в том числе трёх пиков; Пинакате, Карнеги и Медио. |
Meridian was home to two Carnegie libraries, one for whites and one for African Americans. |
В городе существовали две библиотеки Карнеги, одна для белых, а другая для афро-американцев. |
it's not enough Hansen won the Carnegie Scholarship. |
Хансену мало того, что он выиграл стипендию Карнеги. |
It was seven years before the Board of the Carnegie Foundation finally overcame all the lawsuits arising from the results of the competition. |
Прошло семь лет, прежде чем Совет Фонда Карнеги наконец выиграл все судебные споры, возникшие в связи с результатами конкурса. |
1966 (Sept.-Dec.) Course in diplomacy at Makarere University under Carnegie Foundation Endowment |
1966 год (сентябрь-декабрь) прослушал курс дипломатии в Университете Макарере под эгидой Фонда Карнеги |
Pursuant to that agreement, the annual contribution payable by the United Nations to the Carnegie Foundation would increase by 13 per cent to €1,152,218. |
В соответствии с этим соглашением годовой взнос Организации Объединенных Наций в Фонд Карнеги увеличивается на 13 процентов - до 1152218 евро. |
The Carnegie Corporation has pledged financial support for ECA work in the area of science and technology and information technology. |
Корпорация Карнеги объявила о том, что окажет финансовую поддержку деятельности ЭКА в области науки и техники и информационной технологии. |
Kyrgyzstan, Norway, Monterey Center for Non-proliferation Studies and Carnegie Corporation of New York |
Кыргызстан, Норвегия, Монтеррейский центр по исследованиям проблем нераспространения и корпорация Карнеги, Нью-Йорк |
You're familiar with Carnegie, right? |
Ты ведь знаком с Карнеги, да? |
Diploma in Diplomacy, Carnegie Institute of Diplomacy 1969 |
диплом по дипломатии, Институт дипломатии им. Карнеги, 1969 год. |
Carnegie argued that those who thrive in business and acquire huge personal fortunes are better at judging how the world really works, and thus are better qualified to judge where resources should be directed. |
Карнеги утверждал, что те, кто добивается успеха в бизнесе и наживает огромное личное богатство, имеют лучшее представление о том, как в действительности устроен мир, и, таким образом, более компетентны для того, чтобы судить, куда надо направить ресурсы. |
Even earlier than Carnegie, who quit at 65, Gates will devote his life to spending his huge fortune on philanthropy. |
Даже раньше, чем Карнеги, отошедший от дел в возрасте 65 лет, Гейтс посвятит свою жизнь использованию своего огромного состояния в филантропических целях. |
The Committee was informed that the above-noted amount of $2,522,100 did not reflect the outcome of the current rental negotiation with the Carnegie Foundation. |
Комитет был информирован о том, что в вышеупомянутой сумме в размере 2522100 долл. США не учтены итоги проводимых в настоящее время с Фондом Карнеги переговоров об условиях аренды. |
Calling on this old boy network, he persuaded two philanthropic organisations, the Carnegie Corporation and the Rockefeller Foundation to fund half the cost of the telescope. |
Навещая давних знакомых, он убедил две благотворительные организации - Фонд Карнеги и Фонд Рокфеллера - спонсировать половину стоимости телескопа. |
I walked into the Carnegie asking for a grant. |
Я подавал заявку на грант в университет Карнеги. |
The Carnegie Foundation provided a seminar room as well as related equipment for staff of the Codification Division and lecturers. |
Фонд Карнеги выделил аудиторию для проведения семинаров, а также предоставил рабочие помещения и оборудование для сотрудников Отдела кодификации и лекторов. |
Did Carnegie win friends and influence people by selling weapons to the Molina Cartel? |
Карнеги заводил друзей и влиял на людей, продавая оружие в картель Молина? |
Captain J.P. Ault of the magnetic survey vessel Carnegie attempted to approach the location in December 1915 but was deterred by weather. |
П. Олт (J.P. Ault) на исследовательском корабле «Карнеги» (Carnegie) пытался приблизиться к предполагаемому местонахождению островов, но был удержан неблагоприятной погодой. |
On October 20, 1979, after the publications by McIntosh and Berman, the first skull of an Apatosaurus was mounted on a skeleton in a museum, that of the Carnegie. |
20 октября 1979 года, после публикации Макинтоша и Бермана, первый череп Апатозавра был установлен на скелете в музее Карнеги. |
For many years, Mr. and Ms. Gates have been impressed by the professional careers and philanthropic contributions of two leading American magnates: the late Andrew Carnegie and the late John D. Rockefeller. |
Многие годы г-н и г-жа Гейтс восхищались профессиональной карьерой и филантропической деятельностью двух ведущих американских магнатов: покойных Эндрю Карнеги и Джона Д. Рокфеллера. |
Max Carnegie, couldn't have done it without you, dude. |
Макс Карнеги, без тебя ничего не вышло бы, чувак! |
The Carnegie Foundation's recommendation to establish a rapid reaction force that could be deployed within 72 hours in cases of emergency had, thus far, not been given the Security Council's approval. |
Рекомендация Фонда Карнеги о создании сил быстрого реагирования, которые в случае возникновения чрезвычайной ситуации могли бы быть развернуты за 72 часа, пока еще не была одобрена Советом Безопасности. |
His work as Co-Chair, together with the late Cyrus Vance, of the Carnegie Commission on Preventing Deadly Conflict was seminal and of great importance for the direction of this debate. |
Его деятельность совместно с покойным Сайрусом Вэнсом в качестве сопредседателя Комиссии Карнеги по предупреждению смертоносных конфликтов была плодотворной и имела большое значение для этих прений. |