Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Аккуратно

Примеры в контексте "Carefully - Аккуратно"

Примеры: Carefully - Аккуратно
India's willingness to spend when everyone else is attempting to sell and save entails risks that need to be carefully managed. Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться.
Treat it properly, design it carefully, and a bamboo structure can last a lifetime. Обходись с ним хорошо, проектируй из него аккуратно, и конструкция из бамбука может простоять всю жизнь.
By carefully choosing the order in which the grammar alternatives are specified, a programmer has a great deal of control over which parse tree is selected. Аккуратно выбирая порядок указания грамматических альтернатив, программист может получить значительный контроль над выбором нужного дерева разбора.
No one would deliver a beating so... carefully. Никто не будет бить так... аккуратно.
You'll water these plants carefully once a day. Каждый вечер ты будешь аккуратно поливать эти растения.
The white room is carefully arranged... for maximum serenity. Белая комната аккуратно приведена в порядок... для создания максимального уюта.
Buries them carefully, wrapped in white sheets, holding the gifts that he gave them. Хоронит их аккуратно, завернутыми в былые простыни, держащими подарки, которые он им подарил.
Every last detail has to be done carefully, correctly, and cleanly. Все до последних мелочей должно быть сделано аккуратно, правильно и чисто.
Look, so now all we have to do is carefully mix the two opposing solutions. Всё, что нужно сделать, это аккуратно смешать два полярных раствора.
I position the bodies carefully, according each its rightful place. Я аккуратно расположил каждое тело, каждому своё законное место.
Though carefully written, the book has the episodic structure characteristic of Churchill. Аккуратно написанная, книга имеет эпизодическую структуру, характерную для Черчилля.
Well, then maybe you should handle me carefully. Тогда, тебе стоило аккуратно обращаться со мной.
He cut it carefully into thin strips. Он аккуратно рвал их на тонкие полоски.
It was done carefully and cleanly with a very sharp knife. Знак был вырезан аккуратно и чисто с помощью очень острого ножа.
But Steve cared about The Movement above anything, so we need to tread carefully. Но Стив ставил Движение выше всего остального, поэтому действовать нужно аккуратно.
His long, carefully positioned legs didn't fit under the table. Его длинные, аккуратно сомкнутые ноги не помещались под столиком.
You worry about what people think of you, thus the carefully maintained hair clothes and parental secrets. Тебя волнует, что люди думают о тебе, поэтому ты так аккуратно причёсываешься, следишь за собой и хранишь секреты от родителей.
The wire was wrapped too carefully around clover. Кловер был обмотан проводом слишком аккуратно.
Take care. I mean, unplug them carefully. Будь осторожен, в смысле, отсоедини их аккуратно.
I left a carefully worded message. Может быть я оставил аккуратно сформулированное сообщение.
Avocados must be firm and carefully picked. Авокадо должны быть твердыми и собираться аккуратно.
There is an obligation to carefully search an apartment or a person. Обыск квартиры или личный обыск должен производиться аккуратно.
Tables and charts were carefully drawn on large papers and presented on walls. Таблицы и диаграммы были аккуратно нарисованы на больших листах бумаги и вывешены на стенах.
In addition, they must have been carefully picked. Кроме того, фрукты должны быть аккуратно собраны.
The peaches and nectarines must have been carefully picked. Персики и нектарины должны быть аккуратно собраны.