Английский - русский
Перевод слова Caracas
Вариант перевода Каракасе

Примеры в контексте "Caracas - Каракасе"

Примеры: Caracas - Каракасе
The subject of violence against women and the family had been discussed at a recent Andean subregional meeting in Caracas of the Inter-American Commission on Human Rights of the Organization of American States, and a bill on that subject had been introduced in Parliament. На состоявшемся недавно в Каракасе субрегиональном совещании стран Андского региона Межамериканской комиссии по правам человека Организации американских государств обсуждалась тема насилия в отношении женщин и в семье, и в парламент был представлен законопроект по этому вопросу.
LAC Parties commended the initiatives facilitated by the UNCCD secretariat in preparation of the WSSD through the Preparatory Conference to the WSSD held in Praia, Cape Verde, and the Africa-LAC Forum held in Caracas, Venezuela. Страны ЛАК, являющиеся Сторонами Конвенции, приветствовали поощряемые секретариатом КБОООН инициативы, выдвинутые в процессе подготовки ВВУР на Конференции по подготовке ВВУР, проходившей в Прае, Кабо-Верде, а также на форуме стран Африки и ЛАК, состоявшемся в Каракасе, Венесуэла.
The Caracas meeting will also demonstrate the interest of the Latin American and Caribbean region in contributing in an proactive way to the worldwide dialogue here in the United Nations, and reaffirm the need for us to redouble our efforts to achieve international peace and cooperation. На встрече в Каракасе также будет продемонстрирована заинтересованность латиноамериканского и карибского региона в активном содействии общемировому диалогу, проходящему здесь, в Организации Объединенных Наций, и будет подтверждена необходимость активизации наших усилий по достижению международного мира и сотрудничества.
In the area of trade, the UNCTAD secretariat participated in a conference debate, hosted by SELA in Caracas on 30 May 2002, on the state of play and prospects of the Doha multilateral trade negotiations. Что касается области торговли, то секретариат ЮНКТАД принял участие в конференции по обмену мнениями, организованной ЛАЭС в Каракасе, 30 мая 2002 года и посвященной состоянию дел и перспективам многосторонних торговых переговоров в Дохе.
(e) An IAPA delegation attended and participated in the Forum on Communication and Information, sponsored by UNESCO in Caracas, Venezuela (June-July 1997); ё) делегация МАП приняла участие в работе Форума по вопросам коммуникации и информации, организованного при финансовой поддержке ЮНЕСКО в Каракасе, Венесуэла (июнь - июль 1997 года);
The Government also included the issue in article 46 of the draft Social Charter of the Americas recently submitted for consideration to the Organization of American States in Caracas. Кроме того, правительство Венесуэлы включило этот аспект в статью 46 проекта Социальной хартии американских государств, который недавно был представлен для рассмотрения Организации американских государств в Каракасе.
(a) Jonathan Caceres Herrera (13), reportedly shot dead on 7 May 1996 in Caracas by a member of the city's police force. а) Джонатана Касереса Эрреры (13 лет), который, как сообщается, был застрелен 7 мая 1996 года в Каракасе сотрудником городской полиции.
The Bureau at Headquarters covers the region's 35 countries, overseeing four Regional Offices located in Buenos Aires, Caracas, Mexico City and Washington, a Branch Office in Ottawa, and Liaison Offices in Bogota and San Jose. Бюро в штаб-квартире охватывает 35 стран региона, осуществляя надзор за деятельностью четырех региональных отделений, расположенных в Буэнос-Айресе, Каракасе, Мехико и Вашингтоне, Местного отделения в Оттаве и отделений по связи в Боготе и Сан-Хосе.
Staff members from the Division of Production, Productivity and Management of ECLAC participated as lecturers in the second meeting of the Regional Forum on Industrial Policy, organized by SELA in Caracas on 31 July and 1 August 1997. Сотрудники Отдела по вопросам производства, производительности и управления ЭКЛАК участвовали в качестве лекторов во втором совещании Регионального форума по вопросам политики в области промышленности, организованном ЛАЭС и проходившем в Каракасе 31 июля и 1 августа 1997 года.
The Costa Rican authorities participated in the Second Meeting of Competition Authorities of Latin America in Caracas (Venezuela), organized with the technical and financial support of Spain and the Latin American Economic System (SELA). Представители компетентных органов Коста-Рики участвовали во втором совещании органов по вопросам конкуренции стран Латинской Америки в Каракасе (Венесуэла), организованном при технической и финансовой поддержке Испании и Латиноамериканской экономической системы (ЛАЭС).
A High-Level Conference on Economic Cooperation among Developing Countries held at Caracas in 1981 urged negotiations on a Global System of Trade Preferences among developing countries to promote joint initiatives in marketing and technology transfer. Участники Конференции высокого уровня по экономическому сотрудничеству между развивающимися странами, которая была проведена в Каракасе в 1981 году, настоятельно призвали к проведению переговоров, посвященных глобальной системе торговых преференций между развивающимися странами с целью содействовать реализации совместных инициатив в области сбыта и передачи технологий.
Presented a paper in the International Conference on Technologies for low cost housing for developing countries in Latin America held at Caracas, organized by UNIDO, Venezuela, May 15-19, 2002. выступление с докладом на Международной конференции по технологиям строительства недорогого жилья в развивающихся странах Латинской Америки, состоявшейся в Каракасе и организованной ЮНИДО, Венесуэла, 15 - 19 мая 2002 года.
The AICESIS creation was launched at the initiative of the President of the Economic and Social Council of France, Jean Matteoli, and the President of the Economic and Social Council of Ivory Coast, Philippe Yacé, in Caracas, Venezuela in 1997. Инициаторами создания МАЭСССИ выступили председатель Экономического и социального совета Франции Жан Маттеоли (Jean Matteoli) и председатель Экономического и социального совета Кот-д'Ивуара Филипп Ясе (Philippe Yacé) в Каракасе (Венесуэла) в 1997 году.
At the ministerial conference on production and industrial development in Latin American and Caribbean, held in Caracas in 2013, high-level officials identified the pressing need to foster and strengthen national productive and industrial capacities in the region to increase productivity and overcome inequalities. На прошедшей в Каракасе в 2013 году конференции министров стран Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросам производства и промышленного развития высокопоставленные представители стран региона отметили настоятельную необходимость развития и укрепления национального производственного и промышленного потенциала для повышения производительности труда и преодоления существующего в регионе неравенства.
Together with the Bolivarian Republic of Venezuela, the United Nations Children's Fund and the United Nations High Commissioner for Refugees, the Institute provided training on criminal pursuit and trafficking in persons to criminal justice officers in Caracas. Институт в сотрудничестве с Боливарианской Республикой Венесуэла, Детским фондом Организации Объединенных Наций и Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев обеспечивал подготовку кадров в области уголовного преследования и торговли людьми для сотрудников системы уголовного правосудия в Каракасе.
The United States Mission also refers to the diplomatic note sent to the United States Embassy in Caracas by the Venezuelan Foreign Ministry that appears in the annex to a letter dated 28 September 2006 addressed to the Secretary-General of the United Nations by the Permanent Representative of Venezuela. Представительство Соединенных Штатов также ссылается на дипломатическую ноту, направленную Посольству Соединенных Штатов в Каракасе министерством иностранных дел Венесуэлы, которая содержится в приложении к письму Постоянного представителя Венесуэлы от 28 сентября 2006 года на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
He has represented Malaysia at international meetings, including the United Nations Conference on the Law of Treaties at Vienna in 1969, the Third United Nations Conference on the Law of the Sea at Caracas in 1974 and the Commonwealth Law Ministers' Meeting at Lagos in 1975. Он представлял Малайзию на международных совещаниях, в том числе на Конференции Организации Объединенных Наций по праву международных договоров в Вене в 1969 году, третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву в Каракасе в 1974 году и Совещании министров юстиции стран Содружества в Лагосе в 1975 году.
1991-1992 Personal Representative of Head of State to the Group of 15, and participated in the Summits of the Group in Caracas (1991) and Dakar (1992) 1991-1992 годы личный представитель главы государства в Группе 15, принимал участие во встречах Группы на высшем уровне в Каракасе (1991 год) и в Дакаре (1992 год)
She highlighted the importance of competition policy and legislation for Latin American countries, and the need to strengthen such policies, as indicated in the conclusions of the competition meeting which had recently taken place in Caracas (Venezuela). Она подчеркнула важное значение политики и законодательства в области конкуренции для латиноамериканских стран, а также необходимость укрепления такой политики, как об этом указано в выводах совещания по конкуренции, недавно состоявшегося в Каракасе (Венесуэла).
Bearing in mind the conclusions and recommendations of the second meeting of the Regional Forum on Industrial Policy, held at Caracas, Venezuela, on 30 July and 1 August 1997, принимая во внимание заключения и реко-мендации второго совещания Регионального форума по промышленной политике, проведенного в Каракасе, Венесуэла, с 30 июля по 1 августа 1997 года,
Measures are being implemented to reduce the exposure of non-smokers to tobacco smoke in public offices and other environments, including the prohibition of smoking in certain public service installations and offices, including the Caracas metro. Наряду с этим принимаются практические меры по уменьшению степени воздействия табачного дыма на людей в общественных и других местах посредством, в частности, запрещения курения в определенных общественных местах и государственных учреждениях, включая метрополитен в Каракасе.
Guyana addressed protests to Trinidad and Tobago and Venezuela in connection with the Treaty on Delimitation of Marine and Submarine Areas between Trinidad and Tobago and Venezuela signed at Caracas on 18 April 1990, which entered into force on 23 July 1991. Гайана направила Венесуэле и Тринидаду и Тобаго протесты по поводу Договора о делимитации морских и подводных районов между Венесуэлой и Тринидадом и Тобаго, который был подписан в Каракасе 18 апреля 1990 года и вступил в силу 23 июля 1991 года.
Reference was made to several interregional cooperation meetings between the countries of Africa and Latin America, in particular the Third African-Latin American and Caribbean Interregional Forum organized by the UNCCD secretariat in Caracas, Venezuela, in February 2002. Были упомянуты несколько межрегиональных совещаний по вопросам сотрудничества между странами Африки и Латинской Америки, и в частности третий Межрегиональный форум стран Африки и Латинской Америки и Карибского бассейна, который был организован секретариатом КБОООН в Каракасе, Венесуэла, в феврале 2002 года.
I have the honour to inform you that the Third High-Level Forum on the Cooperation between Africa, Latin America and the Caribbean in the framework of the Interregional Platform of Cooperation was held in Caracas on 19 and 20 February 2002. Имею честь информировать вас о том, что 19 и 20 февраля 2002 года в Каракасе состоялся третий Форум высокого уровня по вопросам сотрудничества между странами Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна в рамках Межрегиональной платформы сотрудничества.
The Heads of State of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), gathered in Caracas, Bolivarian Republic of Venezuela, on 2 and 3 December 2011: Мы, главы государств и правительств Латинской Америки и Карибского бассейна (СЕЛАК), собравшиеся в Каракасе, Боливарианская Республика Венесуэла, 2 и 3 декабря 2011 года,