Two years captive with them red bucks... |
Целых два года прожила в плену у этих "красных оленей". |
His priests are dead, and his acolyte's a captive. |
Жрецы мертвы, а его прислужница в плену. |
The beast who keeps me captive. |
Зверь, который держит меня в плену. |
Her magical wards have been instrumental in keeping the Horseman captive. |
Ее магические барьеры помогли удержать Всадника в плену. |
It's kept us alive, but it has also held us captive. |
Он сохранял нам жизнь, но также держал нас в плену. |
My people are saying Jones has been captive for at least a week. |
Мои люди говорят, что Джонс был в плену, по крайней мере, неделю. |
We don't know, but he might have her captive somewhere. |
Мы точно не знаем, но он может держать ее где-то в плену. |
A most savage warlord holds him captive. |
Самый жестокий полководец держит его в плену. |
Which means he has a secure secondary location where he holds them captive. |
Это говорит о том, что у него есть безопасное место, где он держит их в плену. |
So we're holding her captive. |
Так мы держим ее в плену. |
You had no right to keep him captive. |
У тебя не было прав держать его в плену. |
The police said George held her captive for 15 years. |
Полиция утверждает, что Джордж держал ее в плену 15 лет. |
He holds them captive before he kills them. |
Он удерживает их в плену до того, как убьёт. |
He held me captive, I swear. |
Клянусь, он держал меня в плену. |
I would never suggest a young woman to kiss a man who held her captive. |
Я никогда бы не посоветовала молодой девушке поцеловать мужчину, который удерживал её в плену. |
Conrad didn't hold him captive. |
Конрад не держал его в плену. |
I think he's holding him captive. |
Я думаю, он держит его в плену. |
They held me captive for nine months. |
Они девять месяцев держали меня в плену. |
Hasaan has been keeping these men captive. |
Хасан держал этих людей в плену. |
He thinks you're keeping a woman captive. |
Он считает, что вы удерживаете в плену женщину. |
I had been captive three days when they heard my soldiers approach. |
Меня держали в плену три дня, когда они услышали, что прибыли мои солдаты. |
The humans held me captive, but I escaped. |
Люди держали меня в плену, но я сбежал. |
He holds our brother Elijah captive with the aid of a secret weapon. |
Он держит в плену нашего брата Элайджу с помощью секретного оружия. |
What was once captive to the farm now runs free in the city. |
На тех, кто когда-то был в плену на ферме а ныне обрел свободу в городе. |
It was last year when she held us captive. |
Это было в прошлом году, когда она держала нас в плену |