Английский - русский
Перевод слова Captive
Вариант перевода Неволе

Примеры в контексте "Captive - Неволе"

Примеры: Captive - Неволе
Most captive passenger pigeons were kept for exploitative purposes, but some were housed in zoos and aviaries. Многие голуби в неволе содержались в эксплуатационных целях, хотя часть из них находилась в зоопарках и вольерах.
Subsequently, breeding has occurred every year - wild origin males contributed genes by pairing with captive raised females. Впоследствии, размножение происходило каждый год - дикие самцы передали свои гены при спаривании с выращенными в неволе самками.
There is a captive breeding programme for the blind cave shrimp Typhlocaris galilea. Реализуется программа разведения в неволе слепых пещерных креветок Typhlocaris galilea.
Most aquariums get their sharks from captive breeding programs. Большинство аквариумов получают своих акул из программ размножения в неволе.
In a few cases, captive breeding programs have been established and have largely been successful. В некоторых случаях были основаны программы размножения в неволе, которые, как правило, увенчивались успехом.
Thanks to captive breeding at the San Diego Zoo, there's 405 of them now, 226 are out in the wild. Благодаря размножению в неволе в зоопарке Сан Диего, их сейчас 405 особей, 226 из которых живут на воле.
Thanks to captive breeding at the San Diego Zoo, there's 405 of them now, 226 are out in the wild. Благодаря размножению в неволе в зоопарке Сан Диего, их сейчас 405 особей, 226 из которых живут на воле. Та же технология будет использована и для разведения восстановленных видов.
One need only imagine the Tindouf camps expanded into a police state, controlled by an undemocratic and internally violent junta that was holding its population captive. Можно только представить превращение лагерей Тиндуфа в полицейское государство, контролируемое антидемократической внутренне ожесточенной хунтой, которая держит свое население в неволе.
Also, a number of studies, e.g. on wild parrot population, will assess possible rates of commerce and the feasibility of captive breeding programmes with a view to assigning economic value to endemic wildlife. Кроме того, целый ряд исследований, например о популяциях диких попугаев, поможет оценить целесообразные объемы торговли и возможность разработки программ разведения птиц в неволе в целях придания экономической ценности местной фауне и флоре.
Observations of captive horn sharks show that the relevant cue is light intensity: the sharks become active immediately after the lights are turned off, and stop as soon as they are turned back on. Наблюдения, сделанные в неволе за этими акулами, показали, что существенную роль играет степень освещенности; акулы начинали вести себя активно сразу после выключения света и прекращали после включения.
(c) Children should not be treated merely as consumers; a captive audience to whom to sell things. с) дети не должны рассматриваться лишь как потребители, в частности как "зрители по неволе", которых можно обрабатывать для продажи различных товаров.
Captive breeding will be a major part of bringing back these species. Возрождение видов будет во многом осуществляться путём размножения в неволе.
Captive specimens live up to 23 years. Продолжительность жизни в неволе до 23 лет.
Captive breeding of the Malayan giant squirrel, a close relative has indicated births in March, April, September and December. Разведение в неволе двухцветной белки, близкого родственника индийских гигантских белок, показало, что детёныши рождаются в марте, апреле, сентябре и декабре.
Captive breeding was initially very difficult to achieve, as no studies on the behaviour of the species had been carried out in the wild and staff thus had to experiment with a range of techniques to encourage breeding. Размножения в неволе вначале было очень трудно добиться, поскольку не было проведено исследований о поведении вида в условиях дикой природы и персонал был вынужден экспериментировать с целым рядом методов, способствующих размножению.
In 1998, 34 juveniles from captive breeding and 20 wild-caught adults were similarly transferred to Matiu/Somes Island, a more publicly accessible location within Wellington Harbour. В 1998 году 34 молодые особи, выращенные в неволе, и 20 взрослых, пойманных в диких условиях, были переселены на более доступные для публики острова Матиу/Сомес (англ.)русск. в бухте города Веллингтона.
It is estimated that without captive breeding efforts, the blue iguana will be functionally extinct in five years. В связи с этим имеются основания полагать, что если не будут приняты меры по разведению этих ящериц в неволе, через пять лет голубая игуана станет функционально исчезнувшим видом.
Pinnawala has the largest herd of captive elephants in the world. В Пиннавеле содержится самое большое количество в мире слонов в неволе.
By the turn of the 20th century, the last known captive passenger pigeons were divided in three groups; one in Milwaukee, one in Chicago, and one in Cincinnati. На рубеже ХХ века последние известные в неволе голуби были разделены на три группы: милуокскую, чикагскую и в Цинциннати.
The wild population of Schomburgk's deer is thought to have died out because of overhunting in 1932, with the last captive individual being killed in 1938. Считается, что популяция диких оленей Шомбургка исчезла из-за чрезмерного промысла в 1932 году, а последний живший в неволе олень этого вида был убит в 1938 году.
But if we are pointing the finger at Sea World for what it does to its captive animals, we should also look more broadly at the way we confine performing animals. Но если мы упрекнем «Морской мир» в том, что он делает для находящихся в неволе животных, мы должны будем более широко смотреть на способы содержания животных, выступающих в различных шоу.
Probably the most famous captive was a 2.4 m (7.9 ft) female named Sandy, which in August 1980 became the only great white to be housed at the California Academy of Sciences' Steinhart Aquarium in San Francisco, California. Вероятно, самой известной среди белых акул, содержащихся в неволе, была самка по имени Сэнди, которая в августе 1980 года содержалась в аквариуме Калифорнийской академии наук, Сан-Франциско.
All captive budgerigars are divided into two basic series of colours; namely, white-based (blue, grey and white) and yellow-based (green, grey-green and yellow). Все находящиеся в неволе волнистые попугайчики делятся на две основные серии цвета, а именно, на белой основе (например, синие, серые и белые волнистые попугайчики) и (или) жёлтой основе (например, зелёные, жёлтые, серо-зелёные волнистые попугайчики).
He further noted that a captive iora that he kept drank water only from dew and spray picked up from plant leaves suggesting that it may have been the basis for the idea that the "chatak" only drank raindrops. Он также отметил, что в неволе чернокрылые йоры пили воду только в виде росы и брызг, собранных с листьев растений, что наводит на мысль, что это могло послужить основанием для идеи, что «чатака» пьет только капли дождя.
We farm captive aliens for the exotic chemical products they metabolise. Мы содержим в неволе инопланетян ради редких химических продуктов, которые они производят.