| Are you sure golden boy is up to the task, Cap? | Вы уверены, что наш золотой мальчик справится с заданием, капитан? |
| Look, cap, this was my fault. | Капитан, это я виноват! |
| It's okay, cap. | Все в порядке, капитан. |
| Now the cap and Zoe are springing the others got snatched by the Feds. | Мы убили Саймона и Ривер, украли уйму лекарств и теперь Капитан и Зоуи спасают остальных, попавшихся федералам |
| Say cap, they won't promote you for this anyway? | Товарищ капитан, вам же все равно майора не дадут за это. |
| excuse me cap, put I'dnt hear yet about indians came after bay masters deteal | Извините, капитан, ...но я не слышал, чтобы шайены нападали на кассиров. |
| TROOPER: Cap, we got a live one. | Капитан, нашли живую. |
| How are you, Cap? | Как дела, капитан? |
| Drop the shield, Cap! | Бросай щит, Капитан! |
| How's the family, Cap? | Как семья, капитан? |
| Cap, what's going on in there? | Капитан, что там происходит? |
| It's the worst possible choice, Cap. | Самый худший выбор, капитан. |
| Anthony, where's Cap? | Энтони, где капитан? |
| AKERS: Good call, Cap. | Хороший новость, капитан. |
| Looking good, Cap. | Отличный вид, капитан. |
| SO, CAP, DON'T FLY AWAY. | Не улетай, капитан. |
| You got it, Cap. | Будет сделано, капитан. |
| Number three is hit, Cap! | Номер три сбит, капитан! |
| That a question, Cap? | Это вопрос, капитан? |
| Reporting for duty, Cap. | Готов приступить, капитан. |
| You just can't teach that, Cap. | Этому не научишь, капитан. |
| We'll do our best, Cap. | Сделаем все возможное, капитан |
| Cap... will you tuck me in? | Капитан... Укутаешь меня? |
| Cap, there's a storm approaching. | Капитан, шторм приближается. |
| Don't kid your yourself, Cap. | Не обманывайте себя, капитан. |