It's just that... Candy says I have to start pulling my weight! |
Кэнди говорит, что я должен начать работать. |
But at least you can come, right, Candy? |
Но хоть ты-то придёшь, Кэнди? |
Dear Candy, I've thought of you every minute since I got here but this is the first chance I've had to write. |
Дорогая Кэнди, я думал о тебе каждую минуту как попал сюда но это первая моя возможность написать тебе. |
How can I get a message to Candy without Liceman seeing it? |
Как мне отправить сообщение Кэнди что бы Лайсман этого не заметил? |
Candy, can you check the street number on the Robinson Street order? |
Кэнди? Можешь проверить номер дома на заказе по улице Робинсон? |
Is your family in the apple business too, Candy? |
А твоя семья тоже выращивает яблоки, Кэнди? |
Candy's here to get a stereo, and I'm here to see she doesn't get ripped off. |
Кэнди хочет купить себе стереосистему, а я пришел проследить, чтобы ее не надули. |
Don't ruin this for me, Candy! |
Не ломай мне кайф, Кэнди! |
It's no good, Candy, there's nothing there. |
К сожалению, Кэнди, здесь ничего нет. |
Tell me, Candy, are you a regular with this computer club? |
Скажите, Кэнди, а в Компьютерном Клубе вы частый гость? |
With Candy's spirit, Grenda's strength, Dipper's brains, and... |
С духом Кэнди, силой Гренды, умом Диппера, и... |
You lost a $200,000 bottle of whiskey playing "Candy Land"? |
Ты проиграл бутылку виски за 200000$ играя в "Кэнди Лэнд"? |
Now look, Candy, if I move that cabinet and find nothing, will you be satisfied? |
Теперь послушай, Кэнди, если я отодвину этот шкаф и ничего не найду, ты успокоишься? |
Come on, Candy, the FBI? |
Да ладно, Кэнди, какое ФБР? |
Does is ever embarrassed you, Candy? ... |
Кэнди, тебя никогда не смущало его обнаженное отчаяние? |
I know it sounds crazy, Candy, but if our plan works we get our pictures back, my father wins the election I get my new car, we get each other, and Liceman gets his. |
Знаю, это звучит безумно, Кэнди, но если наш план сработает мы получим свои фото, мой отец выиграет выборы у меня будет новая машина, мы будем вместе и Лайсман получит свое. |
Look, Candy, suppose we could prove to you that he isn't hiding here? |
Послушай, Кэнди, а если мы докажем тебе, что его здесь нет? |
Which one I liked, the Candy Han Se Kyung, or the changed Han Se Kyung. |
Хан Сэ Гён - "Кэнди" или же другая Сэ Гён. |
Received your mail, and I'm hurt to hear that you and my friend, Liceman would believe that I would conceive of going over the wall to see that girl, Candy. |
Получил твое письмо и с болью в душе узнал, что ты и мой друг Лайсман могли поверить что я задумал бы пойти за стену что бы увидеться с этой девчонкой Кэнди. |
You right Monsieur Candy, you right, I'll handle it myself. |
Вы правы, мистер Кэнди, вы правы, я улажу это сам. |
Right, I'm going to call Candy a cab, and then you and I can get down to brass tacks, yes? |
Ладно, вызову КЭнди такси, а потом мы с вами займёмся делом, да? |
Now, they both have to steer clear of Candy, who they both think is his cousin. [chuckles] |
И обеих нужно держать в стороне от Кэнди, они обе думают, что она его кузина. |
Please welcome our first fighter, coming down from the aisle to my right, the Pride of Pensacola, please welcome Candy Crunch! |
Попрошу вас поприветствовать нашего первого участника, находящегося справа от меня, гордость Пенсаколы Кэнди Кранч! |
I can't find adam candy. |
Не могу найти Адама Кэнди. |
So, people call you Candy? |
Люди зовут вас Кэнди? |