| It's just that... Candy says I have to start pulling my weight! | Кэнди говорит, что я должен начать работать. |
| But at least you can come, right, Candy? | Но хоть ты-то придёшь, Кэнди? |
| Dear Candy, I've thought of you every minute since I got here but this is the first chance I've had to write. | Дорогая Кэнди, я думал о тебе каждую минуту как попал сюда но это первая моя возможность написать тебе. |
| How can I get a message to Candy without Liceman seeing it? | Как мне отправить сообщение Кэнди что бы Лайсман этого не заметил? |
| Candy, can you check the street number on the Robinson Street order? | Кэнди? Можешь проверить номер дома на заказе по улице Робинсон? |
| Is your family in the apple business too, Candy? | А твоя семья тоже выращивает яблоки, Кэнди? |
| Candy's here to get a stereo, and I'm here to see she doesn't get ripped off. | Кэнди хочет купить себе стереосистему, а я пришел проследить, чтобы ее не надули. |
| Don't ruin this for me, Candy! | Не ломай мне кайф, Кэнди! |
| It's no good, Candy, there's nothing there. | К сожалению, Кэнди, здесь ничего нет. |
| Tell me, Candy, are you a regular with this computer club? | Скажите, Кэнди, а в Компьютерном Клубе вы частый гость? |
| With Candy's spirit, Grenda's strength, Dipper's brains, and... | С духом Кэнди, силой Гренды, умом Диппера, и... |
| You lost a $200,000 bottle of whiskey playing "Candy Land"? | Ты проиграл бутылку виски за 200000$ играя в "Кэнди Лэнд"? |
| Now look, Candy, if I move that cabinet and find nothing, will you be satisfied? | Теперь послушай, Кэнди, если я отодвину этот шкаф и ничего не найду, ты успокоишься? |
| Come on, Candy, the FBI? | Да ладно, Кэнди, какое ФБР? |
| Does is ever embarrassed you, Candy? ... | Кэнди, тебя никогда не смущало его обнаженное отчаяние? |
| I know it sounds crazy, Candy, but if our plan works we get our pictures back, my father wins the election I get my new car, we get each other, and Liceman gets his. | Знаю, это звучит безумно, Кэнди, но если наш план сработает мы получим свои фото, мой отец выиграет выборы у меня будет новая машина, мы будем вместе и Лайсман получит свое. |
| Look, Candy, suppose we could prove to you that he isn't hiding here? | Послушай, Кэнди, а если мы докажем тебе, что его здесь нет? |
| Which one I liked, the Candy Han Se Kyung, or the changed Han Se Kyung. | Хан Сэ Гён - "Кэнди" или же другая Сэ Гён. |
| Received your mail, and I'm hurt to hear that you and my friend, Liceman would believe that I would conceive of going over the wall to see that girl, Candy. | Получил твое письмо и с болью в душе узнал, что ты и мой друг Лайсман могли поверить что я задумал бы пойти за стену что бы увидеться с этой девчонкой Кэнди. |
| You right Monsieur Candy, you right, I'll handle it myself. | Вы правы, мистер Кэнди, вы правы, я улажу это сам. |
| Right, I'm going to call Candy a cab, and then you and I can get down to brass tacks, yes? | Ладно, вызову КЭнди такси, а потом мы с вами займёмся делом, да? |
| Now, they both have to steer clear of Candy, who they both think is his cousin. [chuckles] | И обеих нужно держать в стороне от Кэнди, они обе думают, что она его кузина. |
| Please welcome our first fighter, coming down from the aisle to my right, the Pride of Pensacola, please welcome Candy Crunch! | Попрошу вас поприветствовать нашего первого участника, находящегося справа от меня, гордость Пенсаколы Кэнди Кранч! |
| I can't find adam candy. | Не могу найти Адама Кэнди. |
| So, people call you Candy? | Люди зовут вас Кэнди? |