Английский - русский
Перевод слова Candy
Вариант перевода Сладостей

Примеры в контексте "Candy - Сладостей"

Примеры: Candy - Сладостей
Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note. Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну".
One: Never walk into a house made of candy. Первое: никогда не входите в дом, сделанный из сладостей.
You got a real racket going with that candy machine. У вас тут реальный рэкет с автоматом для сладостей.
She might even give you some more candy if you did. Может, она даже будет больше сладостей тебе давать.
His cushy job at his dad's candy company, handed to him. Его лёгкая и денежная работа в компании сладостей его отца - досталась просто так.
A house with lots of candy. В дом, где полно сладостей.
In December, Uniq began to endorse Dr. Bear, a Chinese candy brand. В декабре UNIQ начал рекламировать Dr. Bear, китайский бренд сладостей.
You shouldn't eat too much candy. Ты не должна есть слишком много сладостей.
Halloween is all about kids, candy, and costumes. Хэллоуин - праздник детей, сладостей и костюмов.
A house with lots and lots of candy. В дом, где полно сладостей.
(Chuckles) I doubt if Miss McAllister's neighbors can afford to buy candy at Halloween. (Хихикает) Я сомневаюсь, что соседи Мисс МакАллистер могут позволить себе купить сладостей в Хэллоуин.
And in this neighborhood, we both know which one's getting more candy. А мы обе знаем, кому в этом районе дадут больше сладостей.
Two stuffed animals, a pile of candy, some barrettes. 2 мягкие игрушки, кучу сладостей и заколки.
You promised me candy and I rolled with it. Ты обещал мне сладостей, так что ничего.
I thought you said you didn't have any more candy. Ты вроде сказала, что у тебя больше нет сладостей.
My family used to own a candy shop in nadzieja. Моя семья владела магазином сладостей в Наджее.
Pawnee's biggest supplier of candy and jobs. Главного поставщика работы и сладостей в Пауни.
Monty has a candy shop, everyone loves him, and he likes yelling mean things at me. У Монти есть магазинчик сладостей, все его обожают, и ему нравится говорить мне гадости.
We'll crush this box of candy and watch John Hughes movies. Мы сокрушим эту коробку сладостей и посмотрим фильмы Джона Хьюза.
Because naomi is in the kitchen just inhaling the candy supply. Наоми на кухне поглощает запас сладостей.
Thousands of people in this town would lose their jobs, and we all wouldn't have candy. Тысячи люде в этом городе потеряют работу и у нас у всех не будет сладостей.
A raffle, a charity ball to send our soldiers some candy. То лотерея, то бал и сбор пожертвований на покупку сладостей - для наших солдатиков.
Did you happen to bring any candy? Вы, случайно, не захватили каких-нибудь сладостей?
We've seen it before with the poisoning of Halloween candy and most recently with the Slenderman case in Wisconsin earlier this year. Мы уже сталкивались с этим при отравлении сладостей в Хеллоуин и, совсем недавно, в деле Слендермена в Висконсине в начале этого года.
Daddy worked all the fairs selling pretzel's... and candy apple. Для папы это был повод подработать продавцом сладостей вроде яблок в карамели.