Английский - русский
Перевод слова Candy
Вариант перевода Сладостями

Примеры в контексте "Candy - Сладостями"

Примеры: Candy - Сладостями
The day of the Dead is a feast day with candy and toys. Для нас День поминовения - праздник со сладостями, с подарками детям.
If he's still mistaking his body odors for candy, problem's definitely in his brain. Если он по прежнему будет путать аромат своего тела со сладостями, Проблема определенно в его мозгу.
The door opened, and there was my father's secretary, this nice lady who'd give us candy. Дверь открылась, там стояла секретарша моего отца, приятная женщина, которая, бывало, угощала нас сладостями.
Exercising away while the others are off at the candy machine. Смотри, он делает зарядку пока остальные толпятся у автомата со сладостями.
You're like two little girls staring at a candy counter. Вы как две маленькие девочки, глазеющие на прилавок со сладостями.
A candy counter being wheeled away to the FBI. И прилавок со сладостями увозят в ФБР.
I keep them in the ceiling with my candy. Я их храню под потолком вместе со своими сладостями.
A day to celebrate love with meaningless cheap candy and trinkets made in China? День чествования любви дурацкими дешёвыми сладостями и китайскими безделушками?
Even though she didn't give us any candy. хотя она не угостила нас сладостями.
One, put Twizzlers on the candy table, and two, cancel the party because you invited my parents, and they can't be in the same room together. Во-первых, поставь на стол со сладостями "Твиззлерс", а во-вторых, отмени вечеринку, потому что ты пригласила моих родителей, а они не могут быть друг с другом в одной комнате.
But she gave me her number on a Kit Kat bar, which was tragically given away as Halloween candy. Но она написала мне свой номер на батончике Кит-Кат, который трагически пропал - его отдали вместе со сладостями гостям.
Remember when you gave up candy? Забыл, как пытался порвать со сладостями?
I was asking the bellboy, if there's a candy machine, what's a continental breakfast...? Спрашивала у посыльного, есть ли тут автомат со сладостями, что такое "континентальный завтрак"...
You buy loyalty with candy and skin-care products. Ты покупаешь преданность сладостями и продуктами для ухода за кожей.
So the detective takes me to where they had these soda and candy machines. Детектив отвел меня к автоматам с газировкой и сладостями.
I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. Помню себя пятилетним, спрятавшимся под столом со сладостями.
You see, guys, you can stop preparing for war And start buying candy. Так что, ребята, заканчивайте вашу военную подготовку и закупайтесь сладостями.
I thought the candy might not be enough so let me up the ante. Я предполагал, что одними сладостями не отделаешься, так что я готов поднять ставки.
I mean, shoplifting, breaking into candy machines... th-this kid's a delinquent. У него там кражи в магазинах, взломы автоматов со сладостями.
Belzer was born in Bridgeport, Connecticut, the son of Frances and Charles Belzer, a tobacco and candy retailer. Ричард Белзер родился в семье Франсис и Чарльза Белзера, торговца сладостями и сигаретами.
Turns out they'd been subsisting solely on the candy from the snack aisle. Выяснилось, что они существуют только на леденцах, что в проходе со сладостями.