Английский - русский
Перевод слова Campus
Вариант перевода Центра

Примеры в контексте "Campus - Центра"

Примеры: Campus - Центра
The main campus is south of the city centre, adjacent to Victoria Park. Основной кампус находится к югу от центра города, рядом с парком Виктория.
Its campus is located in Le Chalet-à-Gobet, eight kilometers from the city center of Lausanne. Университет расположен в Le Chalet-à-Gobet, в восьми километрах от центра города Лозанна.
The term National Oceanography Centre, Southampton continues to be used to describe the collaborative relationship at the waterfront campus. Понятие Национального Океанографического центра продолжает использоваться для описания отношений сотрудничества на набережной кампуса.
This is the main university campus located close to Kingston town centre. Это главный кампус университета, расположенный недалеко от центра Кингстона.
The city campus was located five minutes walk from the city centre. Теперь весь университетский городок компактно разместился в пяти минутах ходьбы от городского центра.
NGOs will hold a parallel forum throughout the Conference at a site on the Technical University campus, just 400 metres from the Conference Centre. НПО проведут параллельный форум во время работы Конференции на территории студенческого городка Технического университета в 400 м от центра конгрессов.
The Brazil campus of that centre was committed to promoting cooperation among MERCOSUR States, particularly in the important area of capacity-building. Бразильское отделение этого центра стремится поощрять сотрудничество между государствами МЕРКОСУР, в особенности в такой важной области, как наращивание потенциала.
Existing facilities, such as the campus of the International Training Centre of ILO, were considered useful to promote joint activities. Для проведения совместных мероприятий было предложено использовать уже имеющуюся материальную базу, например помещения Международного центра МОТ по подготовке кадров.
It provided input to the German authorities on the design of a new congress centre in Bonn and of meeting facilities in the new United Nations campus in Bonn. По ее линии германским властям были представлены соображения о проекте нового центра конгрессов в Бонне и конференционных помещений в новом центре Организации Объединенных Наций в этом городе.
The Centre's facilities were provided mainly by departments of the University and the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys, which was also located on the campus of the University. Базу Центра обеспечивают главным образом факультеты этого Университета и Региональный учебный центр по аэрокосмической съемке, также расположенный на территории Университета.
The University of Rochester Medical Center (URMC) is the primary campus for the university's medical education and research as well as the main patient care facility. Медицинский центра Рочестерского университета (URMC) служит основным кампусом для медицинского образования и исследований, а также располагает палатами для приёма пациентов.
The National Oceanography Centre's Liverpool site, on the University of Liverpool campus, was formerly the Proudman Oceanographic Laboratory and specialises in tidal and sea level science. Национального Океанографического центра в Ливерпуле месте, на Ливерпульский Университет кампус, был ранее Праудмана Океанографической лаборатории и специализируется на приливных и морских уровне науки.
However, during the past few years serious abuses have taken place on instructions from the state authorities, for example, the closure of Khartoum University several times in 1991 and 1992, after security forces had occupied the campus to end peaceful demonstrations by students. Однако в течение последних нескольких лет по распоряжению государственных властей имели место серьезные нарушения, включая, например, неоднократное закрытие Хартумского университета в 1991 и 1992 годах после того, как силы безопасности занимали территорию университетского центра с целью прекращения мирных демонстраций студентов.
The construction and fit-out of the North Lawn data centre have been included as part of the capital master plan project; there are no lease costs, as the centre will be on the United Nations campus. Строительство и оснащение центра хранения и обработки данных на Северной лужайке предусматривается в рамках генерального плана капитального ремонта и не повлечет за собой никаких расходов по аренде, поскольку центр будет находиться на территории комплекса Организации Объединенных Наций.
The Brazil campus had already conducted two postgraduate courses, benefiting 25 scholars from 10 countries in the region, and four short-term programmes in remote sensing and geographical information systems. Бразильское отделение Центра уже организовало два курса для аспирантов, в которых приняли участие 25 ученых из десяти стран этого региона, а также четыре краткосрочные программы в области дистанционного зондирования и географических информационных систем.
The Brazilian site of the Regional Centre is already established on the main campus of INPE and is expected to be fully operational before the end of 1999. Бразильские объекты регионального центра уже размещены на территории комплекса ИНПЕ, и, как ожидается, они будут полностью готовы к работе к концу 1999 года.
The Procurement Division continues to enhance the procurement skills through the maintenance and further development of the web-based procurement training campus offering training in operational procurement subjects, policies and best practices. Отдел закупок продолжает способствовать повышению квалификации в области закупок посредством обеспечения функционирования и дальнейшего развития онлайнового учебного центра по вопросам закупочной деятельности, на базе которого осуществляется подготовка по оперативным вопросам закупочной деятельности, методическим указаниям и передовой практике.
Its main campus occupies 3.5 square kilometres (860 acres) located in the Barão Geraldo district, a suburban area 12 kilometres (7.5 mi) from the center of Campinas, and, built shortly after the creation of the university. Его главный кампус занимает 3,5 кв. километра (860 соток), расположен в Джеральдо район, в 12 км (7.512 километров (7,5 миль) от центра г. Кампинас, в кампусе, построенном вскоре после создания университета.
Milton Road branches off from Route 66 west of downtown, and travels south, adjacent to the Northern Arizona University campus, to the junction of Interstate 17 and Interstate 40. Milton Road ответвляется от Route 66 к западу от центра города и движется на юг вблизи кампуса Университета Северной Аризоны к перекрёстку I-17 и I-40.
VIA began operating a Bus Rapid Transit line known as VIA Primo in December 2012, which connects Downtown San Antonio to the South Texas Medical Center, the main campus of the University of Texas at San Antonio, and the independent enclave city of Leon Valley. В декабре 2012 года VIA начала осуществлять перевозки скоростными автобусами по маршруту VIA Primo из центральной части Сан-Антонио в направлении медицинского центра South Texas Medical Center и главного кампуса Техасского Университета Сан-Антонио.
Only the southernmost segment of the revised route, from Downtown to Husky Stadium on the south side of the university campus, was funded initially as the "University Link Extension". Только самый южный участок пересмотренного маршрута, от центра города до стадиона Хаски на южной стороне университетского кампуса, изначально финансировался как «Расширение университетского звена».
The work continued to be directed from its coordinating office in Boston, United States, but plans were developed for the gradual transfer of activities to a new research and training coordinating centre on the campus of Cornell University in Ithaca, United States. Деятельность по-прежнему направлялась из координационного центра программы в Бостоне, Массачусетс, Соединенные Штаты, однако были разработаны планы по постепенному переводу мероприятий в новый научно-исследовательский и учебный координационный центр, расположенный на территории Корнелльского университета в Итаке, Соединенные Штаты.
Mexico was currently channelling its work in that area through the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean, whose secretariat was situated in the Centre's Mexico campus. В настоящее время Мексика ведет работу в этой области через Региональный учебный центр космической науки и техники для Латинской Америки и Карибского бассейна, секретариат которого находится на территории этого Центра в Мексике.
The gender equality and non-discrimination programme of the International Training Centre of ILO provides courses on the "gender campus" concerning basic concepts, gender in global development, gender budgeting and gender for statisticians. В рамках программы гендерного равенства и недискриминации Международного учебного центра ЦМТ предлагаются курсы по гендерной тематике, касающиеся общих концепций, гендерной проблематики в процессе развития, учета гендерных факторов при составлении бюджета и учета гендерных факторов в статистике.
The Mexico campus of the Centre was established in 2002 through the headquarters agreement between the Government of Mexico and the Centre and a cooperation agreement between the Ministry for Foreign Affairs, the National Institute of Optical and Electronic Astrophysics and the National Council for Science and Technology. Мексиканское отделение Центра было создано в 2002 году на основе соглашения между правительством Мексики и руководством Центра о создании штаб-квартиры и соглашения о сотрудничестве между Министерством иностранных дел, Национальным институтом оптоэлектронной астрофизики и Национальным советом по науке и технологии.