I'm going camping tomorrow with my dad, so I won't be around |
Я отправляюсь в поход с отцом, так что меня не будет поблизости. |
Remember when we went camping and I set the tent on fire? |
Помнишь, как мы ходили в поход, и я спалил палатку? |
You think your mom would still take me camping if I looked like this? |
Думаешь, твоя мама возьмет меня в поход, если я буду выглядеть так? |
What are you, like, camping? |
Идешь в поход? - Вообще-то да. |
You, Jake, Helen, and Princess Grace are going camping? |
Ты, Хелен, Джейк и Прекрасная Принцесса идёте в поход? |
I always wanted to take you kids camping but your father would never leave the business! |
Я всегда хотела поехать с вами в поход, но ваш отец не мог оставить дело. |
One time, my friends and I went camping, and nobody could start a campfire, and then I tried to start the campfire, and I could. |
Однажды, я с друзьями ходили в поход, и никто не мог зажечь костер, и тогда я попробовала разжечь его и у меня получилось. |
A dad that took me camping, a dad that spent Saturdays with me, throwing... |
Который брал меня в поход, проводил со мной субботы, кидая... кидая мне мяч. |
You know what we should do? Family camping trips. |
А знаете что? Поехали в поход? |
Why? I thought we'd go camping like the old days. |
Да думал, может, в поход махнем, как раньше. |
Rhi, I cannot go camping with you, okay? |
Заплачу. Не могу я идти с тобой в поход. |
Or the time when we went camping? |
А как мы в поход ходили? |
What's this I hear about you not going camping? |
Я слышал, ты не идешь с нами в поход? |
I mean, we've never been to a cottage, we've never even been camping... |
Мы не снимали коттедж, мы даже в поход не ходили... |
Do you remember when you told her you couldn't get the time off work to go camping? |
Помнишь, ты ей сказал, что занят на службе, и в поход идти некогда? |
Why don't you just tell us what our next project is, and I'll go camping by myself. |
Почему бы тебе попросту не сказать, какой будет новый проект, а в поход я уж как-нибудь сам схожу? |
So, those guys who just got out of this car Carrying duffel bags into that bank, They're, what, going camping? |
Итак, эти парни, что вышли из машины и внесли большие сумки в банк, они, что пошли в поход? |
That one time when we went camping, and one time in the theater during "Saving Private Ryan." |
Ещё раз, когда мы ходили в поход и раз в кинотеатре, во время "Спасти рядового Райана" |
Look, I was coming over to ask, - ... what would you and Katherine think about going camping? |
Слушай, я пришел, чтобы спросить как вы с Кэтрин отнесетесь к тому, чтобы сходить в поход? |
I just got Martine Goes Camping. |
"Мартина идет в поход". |
I've always wanted to go campinG. |
Я всегда хотела сходить в поход. |
She never goes camping. |
Она никогда не ходит в поход. |
Went camping with Eddie. |
Пошел в поход вместе с Эдди. |
Never going camping again. |
Никогда не пойду больше в поход. |
We're going camping. |
Мы собирались в поход. |