Английский - русский
Перевод слова Camping
Вариант перевода В поход

Примеры в контексте "Camping - В поход"

Примеры: Camping - В поход
I'm taking four kids camping this weekend. Я возьму четверых ребят в поход в эти выходные.
She wanted to spend her birthday with friends, not-not camping with us. Она хотела отпраздновать день рождения с друзьями, а не ехать с нами в поход.
Leslie's making us go on a camping retreat. Лесли заставляет ехать в поход, с ночевкой.
I'll have plenty of time for camping. у меня будет достаточно времени, чтобы пойти в поход.
It's not like I'm going on camping trips with the guy. Я не собираюсь идти в поход с этим парнем.
He's coming, and then you guys are going camping. Он придет тебя послушать, а потом вы отправитесь в поход.
And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains. А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет.
The whole building could go camping! Все жильцы должны пойти в поход!
Maude, I don't think we should go camping this weekend. Мод, нам, наверное, не стоит идти на выходных в поход.
They want to go camping with us? Они хотят пойти в поход с нами?
Look, my parents were super divorced and they never took me camping, but I always thought that I'd be incredible at it. Мои родители были разведены и никогда не брали меня в поход, но я всегда думал, что у меня бы великолепно получилось.
So, how often does Katrina go camping? Как часто Катрина ходила в поход?
Your husband didn't take her camping, did he? Ваш муж не брал ее с собой в поход, так?
We're not camping here at the luncheonette, okay? Мы же сюда, в Ланчонет, не в поход пришли.
Julia, have you ever been camping with Hank? Джулия, Вы когда-нибудь ходили с Хэнком в поход?
We think she might have been bitten by a bat when you went camping last month. Думаем, её укусила летучая мышь, когда вы ходили в поход.
What we're ramping up to is that I'm coming camping with you. К тому, что я иду в поход с вами.
Dad, did you really take mom camping? Пап, ты что, правда, взял маму в поход?
I remember the summer my webelos group went camping, And we were taken by the hill people. Я помню как-то летом мы с отрядом скаутов пошли в поход, и нас похитили горцы.
Went camping with a little person and they caught me on the back of the head with a shovel. Ходил в поход с лилипутами, а они треснули меня по башке лопатой.
Would you please put aside your differences and go camping with me? Не могли бы вы убрать в сторону свои разногласия и пойти в поход со мной.
When I was a boy, my father used to take my brother and me on camping trips. Когда я был мальчишкой, отец часто брал меня и моего брата в поход в Уральские горы.
Because grandpa never took me camping, so appreciate it, okay? Меня дедушка в поход никогда не звал, так что цени это, ладно?
Turns out that 3 weeks prior, he was bitten by a bat when he was out camping with his family. Выяснилось, что тремя неделями ранее он с семьёй ходил в поход с палатками, где его укусила летучая мышь.
The best kind of camping is going camping in the winter. Лучше всего идти в поход зимой.