I was camping not far from here with my boyfriend. |
Я была в лагере, не подалеку отсюда с моим другом. |
Like the time I went camping and I saw a bear. |
Как в тот раз, когда я была в лагере и видела медведя. |
You're not camping in the main line, sir? - No. |
Вы остановитесь не в лагере, сэр? |
So get out of camping. |
Так что нечего тебе делать в лагере. |
It's like camping. |
Это как в лагере. |
We were camping, right? |
А мы сидим в лагере. |
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. |
Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
Once there, a small crew was put ashore on Deception Island to spend a month camping on the edge of a penguin colony. |
На твёрдую землю высадилась небольшая группа людей, которым предстояло провести месяц в лагере, в районе обитания пингвинов. |
An environmental impact assessment was to be conducted by the Army Corps, but many protesters continued camping on the site, not considering the matter closed. |
Оценка воздействия на окружающую среду должна была проводиться армейским корпусом, но многие протестующие продолжали оставаться в лагере, не считая, что дело закрыто. |
The camping places are separated |
В лагере поселим всех раздельно |
I met her when I was camping... |
Я встретил ее в лагере. |
Yes, in the camping? |
Да, в лагере. |
You don't remember the trips to Galveston, camping in Big Bend, all the fun we had? |
Ты не помнишь, как мы ездили в Техас, жили в лагере в Биг-Бенде, и как там нам было весело? |
It's been two weeks since a group of protesters began camping out in Zucotti Park here in New York City. |
Уже две недели группа протестующих живет в лагере в Парке Цукотти в Нью-Йорке. |