Английский - русский
Перевод слова Camping
Вариант перевода Кемпинг

Примеры в контексте "Camping - Кемпинг"

Примеры: Camping - Кемпинг
You know, one of his favorite memories was taking us out here camping. Одно из самых любимых воспоминаний то, как он брал нас на кемпинг.
Isn't this better than camping? Разве это не лучше, чем кемпинг?
What? He's off making s'mores with Frank in camping. Он пошёл с Фрэнком в кемпинг делать сэндвичи с зефиром.
We know why they're camping here. Теперь понятно, почему у них здесь кемпинг.
If you suggest camping, there will be a live and celebrated television death. Если ты предложишь кемпинг, то здесь случится славная смерть в прямом эфире.
Glamping is "glamour camping." Глампинг - это "гламурный кемпинг".
In the 1920s, camping above Tjuvahålan became popular and the tourists lived in tents. В 1920-х стал популярен кемпинг над заливом Tjuvahålan и туристы приезжали сюда и жили в палатках.
Like camping in Vermont with my brother and Sheila in their new Winnie. Кемпинг в Вермонте с моим братом и Шейлой в новом фургончике.
He can take over camping ground so I can get on tour with you instead. Ему можно передать кемпинг, а я смогу поехать с тобой в турне.
But you'll miss some happy camping, my friend. Но ты пропустишь счастливый кемпинг, мой друг.
You don't know anything about camping. Вы ничего не знаете про кемпинг.
The camping you know about is in the Lake District, where you deliberately make yourself miserable. Ты знаешь про тот кемпинг, который в Озерном краю, где люди намеренно портят себе жизнь.
This urban camping's fun and all but a couch would do it. Этот современный кемпинг забавен, но диван был бы очень кстати.
It's not really camping, is it? Вообще-то, это не совсем кемпинг.
The small residential and camping area is located at the end of the road by the beach. Небольшой жилой и кемпинг расположен в конце дороги у пляжа.
If you suggest camping, there will be a live and celebrated television death. Если ты предлагаешь кемпинг, то сначала будет жизнь а затем смерть, показанная по телевизору
You're camping in my yard? Ты устраиваешь кемпинг у меня на заднем дворе?
Chandler bought this house a couple of months ago and has been camping out in the bedroom, renovating before his wife-to-be shows up. Чендлер купил этот дом пару месяцев назад и в его спальне пока кемпинг, на время ремонта, прежде чем сюда приедет его невеста
Our camping village is located close to all the major tourist attractions such as the Ponte Vecchio, the Uffizi and the Duomo, as well as restaurants, bars and night clubs; these can be easily reached on foot or by local transport from the front gate. Наш кемпинг расположен близко ко всем главным достопримечательностям, таким как Ponte Vecchio, Uffizi и Кафедрального собора, так же и ресторанов, баров и вечерних клубов; посетить их можно, как совершив лёгкую прогулку пешком, так и местным транспортом от передних ворот.
The solutions proposed are from 'the Luxury Residences, the tourist village, camping, to come up with solutions as simple and essential as the Agrituristurismo and Bed and Breakfast. Решения предлагаются от роскошные резиденции, туристические деревни, кемпинг, чтобы придумать решения как простых и существенно, как Agrituristurismo и ночлег и завтрак.
Camping and domestic animals are prohibited near the lake. Кемпинг и домашние животные запрещены возле озера.
Camping is my style as well. Кемпинг - это и мне подходит.
The Camping "El Jardin de las Dunas" is the most far away from Tarifa, and right on the big sand dune at punta paloma. Кемпинг "Jardin de las Dunas" самый дальний из всех кемпингов Тарифы.
Camping in the Brecon Beacons, rafting, paintball, team bonding. Кемпинг на Маяке Брейкон, рафтинг, пейнтбол, командная работа
Like camping in a living room. Как кемпинг в гостиной.