| You know, one of his favorite memories was taking us out here camping. | Одно из самых любимых воспоминаний то, как он брал нас на кемпинг. |
| Isn't this better than camping? | Разве это не лучше, чем кемпинг? |
| What? He's off making s'mores with Frank in camping. | Он пошёл с Фрэнком в кемпинг делать сэндвичи с зефиром. |
| We know why they're camping here. | Теперь понятно, почему у них здесь кемпинг. |
| If you suggest camping, there will be a live and celebrated television death. | Если ты предложишь кемпинг, то здесь случится славная смерть в прямом эфире. |
| Glamping is "glamour camping." | Глампинг - это "гламурный кемпинг". |
| In the 1920s, camping above Tjuvahålan became popular and the tourists lived in tents. | В 1920-х стал популярен кемпинг над заливом Tjuvahålan и туристы приезжали сюда и жили в палатках. |
| Like camping in Vermont with my brother and Sheila in their new Winnie. | Кемпинг в Вермонте с моим братом и Шейлой в новом фургончике. |
| He can take over camping ground so I can get on tour with you instead. | Ему можно передать кемпинг, а я смогу поехать с тобой в турне. |
| But you'll miss some happy camping, my friend. | Но ты пропустишь счастливый кемпинг, мой друг. |
| You don't know anything about camping. | Вы ничего не знаете про кемпинг. |
| The camping you know about is in the Lake District, where you deliberately make yourself miserable. | Ты знаешь про тот кемпинг, который в Озерном краю, где люди намеренно портят себе жизнь. |
| This urban camping's fun and all but a couch would do it. | Этот современный кемпинг забавен, но диван был бы очень кстати. |
| It's not really camping, is it? | Вообще-то, это не совсем кемпинг. |
| The small residential and camping area is located at the end of the road by the beach. | Небольшой жилой и кемпинг расположен в конце дороги у пляжа. |
| If you suggest camping, there will be a live and celebrated television death. | Если ты предлагаешь кемпинг, то сначала будет жизнь а затем смерть, показанная по телевизору |
| You're camping in my yard? | Ты устраиваешь кемпинг у меня на заднем дворе? |
| Chandler bought this house a couple of months ago and has been camping out in the bedroom, renovating before his wife-to-be shows up. | Чендлер купил этот дом пару месяцев назад и в его спальне пока кемпинг, на время ремонта, прежде чем сюда приедет его невеста |
| Our camping village is located close to all the major tourist attractions such as the Ponte Vecchio, the Uffizi and the Duomo, as well as restaurants, bars and night clubs; these can be easily reached on foot or by local transport from the front gate. | Наш кемпинг расположен близко ко всем главным достопримечательностям, таким как Ponte Vecchio, Uffizi и Кафедрального собора, так же и ресторанов, баров и вечерних клубов; посетить их можно, как совершив лёгкую прогулку пешком, так и местным транспортом от передних ворот. |
| The solutions proposed are from 'the Luxury Residences, the tourist village, camping, to come up with solutions as simple and essential as the Agrituristurismo and Bed and Breakfast. | Решения предлагаются от роскошные резиденции, туристические деревни, кемпинг, чтобы придумать решения как простых и существенно, как Agrituristurismo и ночлег и завтрак. |
| Camping and domestic animals are prohibited near the lake. | Кемпинг и домашние животные запрещены возле озера. |
| Camping is my style as well. | Кемпинг - это и мне подходит. |
| The Camping "El Jardin de las Dunas" is the most far away from Tarifa, and right on the big sand dune at punta paloma. | Кемпинг "Jardin de las Dunas" самый дальний из всех кемпингов Тарифы. |
| Camping in the Brecon Beacons, rafting, paintball, team bonding. | Кемпинг на Маяке Брейкон, рафтинг, пейнтбол, командная работа |
| Like camping in a living room. | Как кемпинг в гостиной. |