| Then go camping today and then see him tomorrow. | Тогда поехали на природу сегодня, а завтра с ним встретишься. |
| The first time we went camping was two years ago tomorrow. | Завтра будет два года с тех пор, как мы впервые поехали на природу. |
| Hiram and I are going camping. | Мы с Хайрэмом едем на природу. |
| What would you and Katherine think about going camping? | Что думаешь о поездке с Кэтрин на природу? |
| Now, get your rest, because tomorrow we're going camping! | А теперь спать, ведь завтра мы едем на природу. |
| And that's more fun to you than going camping with your brother and your father who love you. | И для тебя это интереснее, чем выехать на природу с братом и отцом, которые тебя любят? |
| Go camping with me and then meet him. | Поедешь со мной на природу, а потом встретишься с ним. |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу. |
| Just get on board with camping. | Поэтому соглашайтесь с поездкой на природу. |
| Okay, you can't judge camping from our honeymoon, Frankie. | Нельзя судить обо всех вылазках на природу только по нашему медовому месяцу, Фрэнки. |
| I think you go camping... by yourself in the wilderness. | Мне кажется, в поход... на природу надо идти одному. |
| And before you see Min-hyuk we have to go camping no matter what. | И перед встречей с Минхюком мы во что бы то ни стало должны съездить на природу. |
| It was a family camping holiday. | Мы поехали всей семьей на природу. |
| Mr. Ice Cream and camping trips and video games. | Мистер Мороженое, и Поездки на природу, и Видео игры. |
| Well, how did the camping go? | Ну, как прошел выезд на природу? |
| You know how Big Dave loved camping and the out of doors? | Ты знаешь, как Дэйв любил кемпинги и выезды на природу. |
| Since when did he like camping out? | С каких пор ему нравятся походы на природу. |
| SHEPPARD: How did the camping go? | Ну, как прошел выезд на природу? |
| I mean, I had you guys thinking that I was going out camping, and I had you guys thinking these guys didn't exist. | Вы же типа мне поверили, что я выбрался на природу, а вы мне поверили, что других людей здесь нет. |
| Camping is an activity we can do all do together, but when did it become mandatory that men and women do everything together? | Походы на природу - это то, чем мы можем заниматься все вместе, но с каких пор мужчины и женщины стали обязаны делать всё вместе? |
| Want to go camping? | Хочешь съездить на природу? |
| Going camping, son. | Съездим куда-нибудь на природу. |
| Members of the faction contributed funds to the organisation through significant monthly donations, which helped fund the groups educational gatherings, often referred to as camping weekends. | Члены группы поддерживали деятельность организации существенными ежемесячными денежными взносами, что помогало финансировать образовательные собрания группировки, которые часто проводились под видом выезда на природу по выходным дням. |
| By the way, I'm going camping with Hiram this weekend. | Кстати, мы с Хайрэмом едем на выходные на природу. |