Английский - русский
Перевод слова Camping

Перевод camping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В поход (примеров 192)
I've taken them camping in the kelp forests of California. Я отправлял их в поход в лес водорослей в Калифорнии.
Are you going camping or something? Ты что, в поход собралась?
A dad that took me camping, a dad that spent Saturdays with me, throwing... Который брал меня в поход, проводил со мной субботы, кидая... кидая мне мяч.
I mean, we've never been to a cottage, we've never even been camping... Мы не снимали коттедж, мы даже в поход не ходили...
Look, I was coming over to ask, - ... what would you and Katherine think about going camping? Слушай, я пришел, чтобы спросить как вы с Кэтрин отнесетесь к тому, чтобы сходить в поход?
Больше примеров...
Кемпинг (примеров 70)
But you'll miss some happy camping, my friend. Но ты пропустишь счастливый кемпинг, мой друг.
I slept in the bed of a my world, that's considered camping. Я спал даже на грузовой платформе, так что в моём понимании это - кемпинг.
Max wants to go camping, and I decided to give him what he wants. Макс хочет устроить кемпинг, И я решила дать ему то, что он хочет.
You guys are going camping? Парни вы идете в кемпинг?
Camping pitches - Tent, Camper and Caravan services. Enjoy our private beach, which has a a beautiful natural swimming pool. Кемпинг на специальной стоянке, палатки, жилые автофургоны, обслуживание жилых автоприцепов, персональный пляж с трамплином, допускаются собаки.
Больше примеров...
В походы (примеров 40)
He and Carl were into motocross and camping. Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы.
In the past, I used to go camping quite often. я очень часто ходил в походы.
I go camping in secret. Я хожу в походы втихаря.
Have you ever been camping before? Ты когда-нибудь ходил в походы?
Gabe, have you been camping recently, playing sports outside, anything like that? Гейб, ты не ходил недавно в походы? Занимался спортом на улице, что-нибудь подобное?
Больше примеров...
В походе (примеров 23)
I wish I was, but I know we're camping. Я-я-я надеялась я была, но я знаю что мы в походе.
It's not bad enough that we're camping on our honeymoon, and now we're fighting. Мало того что мы в походе на наш медовый месяц, так мы еще ссоримся.
I dreamt we were camping. Мне снилось, что мы в походе.
We was camping, and we was eating, and it was a mountain lion jump all the way down and eat my leg. Мы были в походе, и мы ели, и тут пума как прыгнет, и съела мою ногу.
He's camping with his dad. Он в походе с отцом.
Больше примеров...
Для кемпинга (примеров 27)
If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. Если это так важно, то я положу обратно набор для кемпинга Эмили.
In the westernmost part of the island there is a spa and a camping area. На западном берегу Уатопаны расположены парк и место для кемпинга.
The team's title sponsor Vacansoleil is a European company which organizes luxury camping holidays. Спонсором команды является европейский производитель оборудования для кемпинга класса люкс - Vacansoleil Camping Holidays.
That's my camping gear. Вот мой набор для кемпинга.
In the eastern part of the country there are places of amazing natural beauty: lagoon La Alegria that is famous by its possessing medicinal properties emerald green water, the only in El Salvador valley of geysers, national reserve Rio Sapo that is ideal for camping. В восточной части страны также находятся места изумительной природной красоты: лагуна Ла Алегрия, известная своей изумродной водой, обладающей лечебными свойствами, единственная в Сальвадоре долина гейзеров, национальный заповедник Рио Сапо, идеально подходящий для кемпинга.
Больше примеров...
В лагере (примеров 14)
We were camping, right? А мы сидим в лагере.
Once there, a small crew was put ashore on Deception Island to spend a month camping on the edge of a penguin colony. На твёрдую землю высадилась небольшая группа людей, которым предстояло провести месяц в лагере, в районе обитания пингвинов.
The camping places are separated В лагере поселим всех раздельно
You don't remember the trips to Galveston, camping in Big Bend, all the fun we had? Ты не помнишь, как мы ездили в Техас, жили в лагере в Биг-Бенде, и как там нам было весело?
It's been two weeks since a group of protesters began camping out in Zucotti Park here in New York City. Уже две недели группа протестующих живет в лагере в Парке Цукотти в Нью-Йорке.
Больше примеров...
В лагерь (примеров 8)
Next year let's just go camping. В следующем году поедем в лагерь.
It will not come to our east camping summer. Нет. Он приедет к нам в лагерь этим летом.
You go camping, and you enjoy it. Ты едешь в лагерь...
I think about that movie every time I go camping. Я думаю про этот фильм каждый раз, приезжая в лагерь.
Please tell me we are not camping. Скажи мне, что мы не собираемся в лагерь.
Больше примеров...
На природу (примеров 24)
Just get on board with camping. Поэтому соглашайтесь с поездкой на природу.
Since when did he like camping out? С каких пор ему нравятся походы на природу.
SHEPPARD: How did the camping go? Ну, как прошел выезд на природу?
Members of the faction contributed funds to the organisation through significant monthly donations, which helped fund the groups educational gatherings, often referred to as camping weekends. Члены группы поддерживали деятельность организации существенными ежемесячными денежными взносами, что помогало финансировать образовательные собрания группировки, которые часто проводились под видом выезда на природу по выходным дням.
By the way, I'm going camping with Hiram this weekend. Кстати, мы с Хайрэмом едем на выходные на природу.
Больше примеров...
В кемпинге (примеров 18)
Jill long was strangled in her laundry room while her family was camping outside. Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге.
Tonight, you will be camping. Сегодня вечером вы остановитесь в кемпинге.
A camping cabin for four people costs from NOK 250 per night. Домик в кемпинге на четырех стоит от 250 норвежских крон за ночь.
Some buddies, you're camping for like a few months, right? С какими-то парнями, с которыми жил в кемпинге, несколько месяцев, да?
We only offer housetents at Camping Michelangelo. If you are wanting cabins you can check out our other campsites throughout Italy. В кемпинге Микеланджело мы только предлагаем дома-палатки, если Вы желаете каюты, Вы можете посетить другие кемпинги нашей компании в Италии.
Больше примеров...
Отдых на природе (примеров 10)
I never realized. she hated camping so much. Никогда не понимал, почему она так не любит отдых на природе.
You know, camping can be a very spiritual experience. Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом
And I like camping. И мне нравится отдых на природе.
I really like camping. Мне очень нравится отдых на природе.
Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping. Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле.
Больше примеров...
Camping (примеров 12)
"Sky Land" Camping & Resort is located 12km to the north from the capital. "Sky Land" Camping & Resort находится всего в 12км от столицы.
Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series.
In accordance with the Data Protection Act 196 of 30/06/2003 the data will be utilised by Camping Mare Pineta electronically and automatically, for statistical means and to inform the data subject of eventual company changes. IЗащита В соответствии с законом о защите данных Nº196 от 30.06.2003 сведения будут использованы отелем Camping Mare Pineta автоматически в электронной форме для статистики, а также информирования Вас о новостях отеля.
"Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс.
On June 28, 2007, Camping World signed a four-year deal to be the title sponsor of the race through 2010. 28 июня 2007 компания Camping World объявила о подписании четырёхлетнего контракта на титульное спонсорство этапа (в 2007 - 2010 годах).
Больше примеров...
Похода (примеров 8)
You and Izzy are here to shop for camping. Ты и Иззи тут за покупками для похода.
First rule of camping... travel light. Первое правило похода... путешествовать налегке.
When did you turn against camping? С каких пор ты стал против похода?
First rule of camping... be prepared. Первое правило похода... будь хорошо подготовлен!
It's not camping equipment, it's a baby. Это не оборудование для похода, это ребёнок.
Больше примеров...