Taking them camping in a limo? | Залезай. Повезёшь их в поход на лимузине? |
I can't let Robin go camping with this guy. | Я не могу позволить Робин пойти в поход с этим парнем. |
Are you going camping or something? | Ты что, в поход собралась? |
Diaz, is that why you didn't go camping? | Диаз, так вот почему ты не хочешь идти в поход? |
One night, my friend Malte, were camping in the Amazon region. | Однажды мы с другом Мальтэ пошли в поход в Амазонию. |
You know, one of his favorite memories was taking us out here camping. | Одно из самых любимых воспоминаний то, как он брал нас на кемпинг. |
Camping is my style as well. | Кемпинг - это и мне подходит. |
Though all front-country campgrounds are only open from late spring to late fall, primitive winter camping is permitted at Colter Bay near the visitor center. | Все эти кемпинги открыты с поздней весны до поздней осени; зимний кемпинг можно посетить в Колтер-Бей, недалеко от информационного центра. |
The Jonio Camping does have a easy coach entrance. | Кемпинг имеет удобный въезд для автобусов. |
Come on, it's like camping, but it's not camping, because there's no tents. | Ну же, это как кемпинг, но не кемпинг, потому что нет палаток. |
I was a girl scout, and we went camping. | Я была гёрл-скаутом, и мы ходили в походы. |
You love to go camping and you have a French Bulldog named Doug. | Ты любишь ходить в походы, и твоего французского бульдога зовут Даг. |
I've never been camping before. | Я никогда раньше не ходила в походы. |
Even I go camping. | Даже я хожу в походы. |
She knew the first thing to do but her ex-husband, Macca, used to take her camping. | Она в этом вообще не разбиралась, но Макка, её бывший, брал её в походы. |
I told him that you and Baxter were camping. | Я сказала, что вы с Бекстером были в походе. |
I dreamt we were camping. | Мне снилось, что мы в походе. |
We really are camping. | Мы действительно в походе. |
Feels like we're camping. | Мы словно в походе. |
Camping, of course! | В походе, ну конечно! |
In the meantime, I borrowed some camping gear from my neighbors. | Пока что, я позаимствовал у соседей кое-какой аппарат для кемпинга. |
What about your camping gear? | А как насчет снаряжения для кемпинга? |
I couldn't get any camping gear, although some very good tomatoes. | Мне не удалось взять набор для кемпинга, хотя я достал немного помидоров. |
Areas set up for camping and picnics were set up along the rivers, as well as a network of walking and cycling trails. | Зоны, созданных для кемпинга и пикников, были установлены вдоль рек, также развита сеть пешеходных и велосипедных дорог. |
In the eastern part of the country there are places of amazing natural beauty: lagoon La Alegria that is famous by its possessing medicinal properties emerald green water, the only in El Salvador valley of geysers, national reserve Rio Sapo that is ideal for camping. | В восточной части страны также находятся места изумительной природной красоты: лагуна Ла Алегрия, известная своей изумродной водой, обладающей лечебными свойствами, единственная в Сальвадоре долина гейзеров, национальный заповедник Рио Сапо, идеально подходящий для кемпинга. |
We were camping, right? | А мы сидим в лагере. |
Once there, a small crew was put ashore on Deception Island to spend a month camping on the edge of a penguin colony. | На твёрдую землю высадилась небольшая группа людей, которым предстояло провести месяц в лагере, в районе обитания пингвинов. |
An environmental impact assessment was to be conducted by the Army Corps, but many protesters continued camping on the site, not considering the matter closed. | Оценка воздействия на окружающую среду должна была проводиться армейским корпусом, но многие протестующие продолжали оставаться в лагере, не считая, что дело закрыто. |
I met her when I was camping... | Я встретил ее в лагере. |
Yes, in the camping? | Да, в лагере. |
Next year let's just go camping. | В следующем году поедем в лагерь. |
I can't go camping with you. | Я не смогу поехать с вами в лагерь. |
It will not come to our east camping summer. | Нет. Он приедет к нам в лагерь этим летом. |
I think about that movie every time I go camping. | Я думаю про этот фильм каждый раз, приезжая в лагерь. |
Please tell me we are not camping. | Скажи мне, что мы не собираемся в лагерь. |
Now, get your rest, because tomorrow we're going camping! | А теперь спать, ведь завтра мы едем на природу. |
And before you see Min-hyuk we have to go camping no matter what. | И перед встречей с Минхюком мы во что бы то ни стало должны съездить на природу. |
Since when did he like camping out? | С каких пор ему нравятся походы на природу. |
SHEPPARD: How did the camping go? | Ну, как прошел выезд на природу? |
Want to go camping? | Хочешь съездить на природу? |
Mike, the last time I went camping with you was literally the worst night of my life. | Майк, в прошлый раз, когда я была с тобой в кемпинге, это была буквально худшая ночь в моей жизни. |
[grunts] I bet you really love camping now. | Спорим, что тебе нравится в кемпинге? |
Some buddies, you're camping for like a few months, right? | С какими-то парнями, с которыми жил в кемпинге, несколько месяцев, да? |
Plus Camping Michelangelo has all the facilities a backpacker could want in Florence... laundry, internet point, supermarket, cash point, 24 hour security, luggage storage and more with a terrific terrace bar, pizzeria and restaurant. | В кемпинге есть все необходимое для путешественника - прачечная, доступ к интернету, магазин, пункт обмена валюты, хранение багажа, охрана 24 часа в сутки, потрясающий бар с террасой, пиццерия и ресторан. |
The camping is situated ear the sandy beach and is only 10 km from Kuressaare (the centre of Saaremaa). | В кемпинге - 61 домик, рассчитанных на проживание 2-5 человек, всего 316 спальных мест. |
Do... do you like camping? | Вам... вам нравится отдых на природе? |
I really like camping. | Мне очень нравится отдых на природе. |
Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but... | Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но... |
Living out of a car is not "camping." | Жизнь без машины это не отдых на природе. |
Camping is one step away from a u-haul. | Отдых на природе недалеко от трейлера. |
It is an alternative to other Ruby web frameworks such as Ruby on Rails, Merb, Nitro and Camping. | Является альтернативой другим веб-фреймворкам, таким как Ruby on Rails, Merb, Nitro и Camping. |
Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. | Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series. |
"Sky Land" Camping & Resort can be rightly called the most modern and stylish center for out-doors recreation in Moldova. | "Sky Land" Camping & Resort по праву можно назвать самым современным и самым стильным в Молдове центром для загородного отдыха. |
In accordance with the Data Protection Act 196 of 30/06/2003 the data will be utilised by Camping Mare Pineta electronically and automatically, for statistical means and to inform the data subject of eventual company changes. | IЗащита В соответствии с законом о защите данных Nº196 от 30.06.2003 сведения будут использованы отелем Camping Mare Pineta автоматически в электронной форме для статистики, а также информирования Вас о новостях отеля. |
General Motors Manufacturing Plant, Holley Performance Products, Houchens Industries, SCA, Camping World, Minit Mart, Fruit of the Loom, Russell Brands, and other major industries call Bowling Green home. | Завод-изготовитель «General Motors», «Holley Performance Products», «Houchens Industries», SCA, «Camping World», «Minit Mart», «Fruit of the Loom», «Russell Brands» и другие крупные отраслевые компании называют своим домом Боулинг-Грин. |
You and Izzy are here to shop for camping. | Ты и Иззи тут за покупками для похода. |
I'm not exactly up for camping. | Я не совсем готова для похода. |
First rule of camping... be prepared. | Первое правило похода... будь хорошо подготовлен! |
It's not camping equipment, it's a baby. | Это не оборудование для похода, это ребёнок. |
And until you learn how to go with the flow, you'll never get camping! | И пока ты не научишься плыть по течению, ты не поймешь смысл похода! |