Английский - русский
Перевод слова Camping

Перевод camping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В поход (примеров 192)
My dad and I used to go camping every summer. Мы с отцом каждое лето ходили в поход.
Look, I made you go camping. Я заставил тебя пойти в поход.
Went camping with a little person and they caught me on the back of the head with a shovel. Ходил в поход с лилипутами, а они треснули меня по башке лопатой.
No. We were camping, remember? Мы пошли в поход, помнишь?
Peter's taking us camping. Питер везёт нас в поход.
Больше примеров...
Кемпинг (примеров 70)
You're camping in my yard? Ты устраиваешь кемпинг у меня на заднем дворе?
I already love camping. Я уже полюбила кемпинг.
You can't take a baby camping. Но вы не можете взять Софию в кемпинг.
Liam took us camping, then disappeared into the woods, and Dixon took off with our car. Лиам взял нас в кемпинг, а потом исчез в лесу и Диксон свалил с нашей машиной.
Max wants to go camping, and I decided to give him what he wants. Макс хочет устроить кемпинг, И я решила дать ему то, что он хочет.
Больше примеров...
В походы (примеров 40)
I used to go camping when I was little with my dad all the time. Раньше я постоянно ходил в походы со своим папой.
In the past, I used to go camping quite often. я очень часто ходил в походы.
I mean, you go camping right? Ты же ходишь в походы, так?
He used to take us camping. Он водил нас в походы.
Gabe, have you been camping recently, playing sports outside, anything like that? Гейб, ты не ходил недавно в походы? Занимался спортом на улице, что-нибудь подобное?
Больше примеров...
В походе (примеров 23)
I told him that you and Baxter were camping. Я сказала, что вы с Бекстером были в походе.
What if we put a tent in the living room, and you could pretend you're camping every night? Что, если мы постелим палатку в гостиной, чтобы ты каждый день думал, будто ты в походе?
I dreamt we were camping. Мне снилось, что мы в походе.
We really are camping. Мы действительно в походе.
I told Nate to tell you that I was camping, but I'm not camping. Я попросила Нейта сказать тебе, что я в походе, но это неправда.
Больше примеров...
Для кемпинга (примеров 27)
She has all the camping gear? У нее было снаряжение для кемпинга?
I brought the camping gear. Я принесла всё для кемпинга.
I couldn't get any camping gear, although some very good tomatoes. Мне не удалось взять набор для кемпинга, хотя я достал немного помидоров.
Areas set up for camping and picnics were set up along the rivers, as well as a network of walking and cycling trails. Зоны, созданных для кемпинга и пикников, были установлены вдоль рек, также развита сеть пешеходных и велосипедных дорог.
Camping materials can be hired in Maroantsetra. Материалы для кемпинга можно арендовать в Маруанцетра.
Больше примеров...
В лагере (примеров 14)
It's like camping. Это как в лагере.
We were camping, right? А мы сидим в лагере.
I met her when I was camping... Я встретил ее в лагере.
You don't remember the trips to Galveston, camping in Big Bend, all the fun we had? Ты не помнишь, как мы ездили в Техас, жили в лагере в Биг-Бенде, и как там нам было весело?
It's been two weeks since a group of protesters began camping out in Zucotti Park here in New York City. Уже две недели группа протестующих живет в лагере в Парке Цукотти в Нью-Йорке.
Больше примеров...
В лагерь (примеров 8)
I can't go camping with you. Я не смогу поехать с вами в лагерь.
It will not come to our east camping summer. Нет. Он приедет к нам в лагерь этим летом.
You want to go camping? Ты хочешь поехать в лагерь?
Please tell me we are not camping. Скажи мне, что мы не собираемся в лагерь.
Activities to promote the integration of children (charity acts, performances, camping and mountain trips, etc.). проведения мероприятий по содействию интегрированию детей в жизнь общества (благотворительные акции, концерты, поездки в лагерь, походы в горы и т.д.).
Больше примеров...
На природу (примеров 24)
Then go camping today and then see him tomorrow. Тогда поехали на природу сегодня, а завтра с ним встретишься.
And that's more fun to you than going camping with your brother and your father who love you. И для тебя это интереснее, чем выехать на природу с братом и отцом, которые тебя любят?
I mean, I had you guys thinking that I was going out camping, and I had you guys thinking these guys didn't exist. Вы же типа мне поверили, что я выбрался на природу, а вы мне поверили, что других людей здесь нет.
Want to go camping? Хочешь съездить на природу?
Going camping, son. Съездим куда-нибудь на природу.
Больше примеров...
В кемпинге (примеров 18)
No, I'm not camping. Нет, я не буду жить в кемпинге.
But mostly, I like camping in the woods. Но вообще-то... мне нравится в кемпинге, в лесу.
And 5 years ago, we were camping in Greece. А 5 лет назад мы были в Греции, жили в кемпинге.
Holidays at the Camping Mare e Pineta are full of comfort, freedom and contact with Nature. Отпуск в кемпинге Магё Pineta всегда проходит под знаменем комфорта, полной свободы и контакта с природой.
Plus Camping Michelangelo has all the facilities a backpacker could want in Florence... laundry, internet point, supermarket, cash point, 24 hour security, luggage storage and more with a terrific terrace bar, pizzeria and restaurant. В кемпинге есть все необходимое для путешественника - прачечная, доступ к интернету, магазин, пункт обмена валюты, хранение багажа, охрана 24 часа в сутки, потрясающий бар с террасой, пиццерия и ресторан.
Больше примеров...
Отдых на природе (примеров 10)
I never realized. she hated camping so much. Никогда не понимал, почему она так не любит отдых на природе.
You know, camping can be a very spiritual experience. Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом
Camping, open fires, and domestic animals are not permitted in the park. Отдых на природе, открытый огонь и домашние животные в парке запрещены.
I really like camping. Мне очень нравится отдых на природе.
Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping. Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле.
Больше примеров...
Camping (примеров 12)
CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN hotel. Отель CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN.
Make a direct booking at CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN in SAINT YVI. Забронируйте номер в отеле CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN в SAINT YVI без посредников.
Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series.
Aside from the Sprint Cup event at Daytona, Waltrip also competed in the Camping World Truck Series and Nationwide Series races there. Помимо участия в мировом ралли, Райкконен в 2011 году попробовал себя в NASCAR, приняв участие по одной гонке в двух сериях: Camping World Truck Series и Nationwide Series.
On June 28, 2007, Camping World signed a four-year deal to be the title sponsor of the race through 2010. 28 июня 2007 компания Camping World объявила о подписании четырёхлетнего контракта на титульное спонсорство этапа (в 2007 - 2010 годах).
Больше примеров...
Похода (примеров 8)
I'm not exactly up for camping. Я не совсем готова для похода.
First rule of camping... travel light. Первое правило похода... путешествовать налегке.
First rule of camping... be prepared. Первое правило похода... будь хорошо подготовлен!
It's not camping equipment, it's a baby. Это не оборудование для похода, это ребёнок.
And until you learn how to go with the flow, you'll never get camping! И пока ты не научишься плыть по течению, ты не поймешь смысл похода!
Больше примеров...