| I've taken them camping in the kelp forests of California. | Я отправлял их в поход в лес водорослей в Калифорнии. |
| Okay, sure, I'll go camping. | Ладно, конечно, я пойду в поход. |
| So you'll go camping with us? | Так ты пойдешь с нами в поход? |
| What's this I hear about you not going camping? | Я слышал, ты не идешь с нами в поход? |
| You said that you wanted to go camping. | что хочешь пойти в поход. |
| Isn't this better than camping? | Разве это не лучше, чем кемпинг? |
| You're camping in my yard? | Ты устраиваешь кемпинг у меня на заднем дворе? |
| With lists of 8,700 hotels, camping, 2,650 travel agents, photo albums and video of various parts of Greece, tourist guide and a lot more. | В списках 8700 гостиниц, Кемпинг, 2650 турагентов, фотоальбомы и видео в различных частях Греции, туристические направления и многое другое. |
| Liam took us camping, then disappeared into the woods, and Dixon took off with our car. | Лиам взял нас в кемпинг, а потом исчез в лесу и Диксон свалил с нашей машиной. |
| Max wants to go camping, and I decided to give him what he wants. | Макс хочет устроить кемпинг, И я решила дать ему то, что он хочет. |
| You know, we went camping. | Знаете, мы ходили в походы. |
| His wife said that he went camping a lot. | Его жена сказала, что он часто ходил в походы. |
| Have you ever been camping before? | Ты когда-нибудь ходил в походы? |
| I used to love to go camping. | Я любил ходить в походы. |
| We go camping all the time. | Постоянно в походы ходим. |
| I told him that you and Baxter were camping. | Я сказала, что вы с Бекстером были в походе. |
| Tom turns his cell phone off when he's camping. | Том сбрасывает все звонки, когда он в походе. |
| Come on, it'll be just like that time we went camping. | Да ладно, это вроде того, когда мы были в походе. |
| Derek's camping... taking time, | Дерек в походе... тратит время, |
| We was camping, and we was eating, and it was a mountain lion jump all the way down and eat my leg. | Мы были в походе, и мы ели, и тут пума как прыгнет, и съела мою ногу. |
| In one they distributed camping gear and in another tomatoes. | В одной раздавали набор для кемпинга, а в другой помидоры. |
| He took a bunch of his camping stuff and his fishing stuff. | Он забрал свои вещи для кемпинга и рыбалки. |
| If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. | Если это так важно, то я положу обратно набор для кемпинга Эмили. |
| In the westernmost part of the island there is a spa and a camping area. | На западном берегу Уатопаны расположены парк и место для кемпинга. |
| In the leisure and sports area, it manufactures Orbea bicycles, exercise equipment and items for camping, garden and beach. | В сфере отдыха и спорта она производит велосипеды Орбеа, тренажеры и принадлежности для кемпинга, сада и пляжа. |
| I was camping not far from here with my boyfriend. | Я была в лагере, не подалеку отсюда с моим другом. |
| Like the time I went camping and I saw a bear. | Как в тот раз, когда я была в лагере и видела медведя. |
| You're not camping in the main line, sir? - No. | Вы остановитесь не в лагере, сэр? |
| We were camping, right? | А мы сидим в лагере. |
| Once there, a small crew was put ashore on Deception Island to spend a month camping on the edge of a penguin colony. | На твёрдую землю высадилась небольшая группа людей, которым предстояло провести месяц в лагере, в районе обитания пингвинов. |
| Next year let's just go camping. | В следующем году поедем в лагерь. |
| I can't go camping with you. | Я не смогу поехать с вами в лагерь. |
| You go camping, and you enjoy it. | Ты едешь в лагерь... |
| I think about that movie every time I go camping. | Я думаю про этот фильм каждый раз, приезжая в лагерь. |
| Activities to promote the integration of children (charity acts, performances, camping and mountain trips, etc.). | проведения мероприятий по содействию интегрированию детей в жизнь общества (благотворительные акции, концерты, поездки в лагерь, походы в горы и т.д.). |
| Go camping with me and then meet him. | Поедешь со мной на природу, а потом встретишься с ним. |
| It was a family camping holiday. | Мы поехали всей семьей на природу. |
| Well, how did the camping go? | Ну, как прошел выезд на природу? |
| I mean, I had you guys thinking that I was going out camping, and I had you guys thinking these guys didn't exist. | Вы же типа мне поверили, что я выбрался на природу, а вы мне поверили, что других людей здесь нет. |
| Members of the faction contributed funds to the organisation through significant monthly donations, which helped fund the groups educational gatherings, often referred to as camping weekends. | Члены группы поддерживали деятельность организации существенными ежемесячными денежными взносами, что помогало финансировать образовательные собрания группировки, которые часто проводились под видом выезда на природу по выходным дням. |
| No, I'm not camping. | Нет, я не буду жить в кемпинге. |
| A camping cabin for four people costs from NOK 250 per night. | Домик в кемпинге на четырех стоит от 250 норвежских крон за ночь. |
| We only offer housetents at Camping Michelangelo. If you are wanting cabins you can check out our other campsites throughout Italy. | В кемпинге Микеланджело мы только предлагаем дома-палатки, если Вы желаете каюты, Вы можете посетить другие кемпинги нашей компании в Италии. |
| Description: PLUS VILLAGES WELCOMES YOU TO PLUS CAMPING MICHELANGELO ATTENTION, WE ARE A CAMPSITE, YOU ARE GOING TO BOOK HOUSE-TENTS The Campsite in... | Описание: Деревни Plus приветствует Вас в кемпинге Микеланджело Plus. Место разбивки... |
| For your convenience the campsite features a small supermarket, beach volleyball area, ping pong tables and a playground. Camping Tonini also offers holiday flats for two or four people. | Кроме того, для удобства гостей в кемпинге открыт небольшой продуктовый магазин, оборудованы площадка для пляжного волейбола, столы для пинг-понга и игровой парк. |
| Camping, open fires, and domestic animals are not permitted in the park. | Отдых на природе, открытый огонь и домашние животные в парке запрещены. |
| And I like camping. | И мне нравится отдых на природе. |
| I really like camping. | Мне очень нравится отдых на природе. |
| Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but... | Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но... |
| Camping is one step away from a u-haul. | Отдых на природе недалеко от трейлера. |
| The team's title sponsor Vacansoleil is a European company which organizes luxury camping holidays. | Спонсором команды является европейский производитель оборудования для кемпинга класса люкс - Vacansoleil Camping Holidays. |
| It is an alternative to other Ruby web frameworks such as Ruby on Rails, Merb, Nitro and Camping. | Является альтернативой другим веб-фреймворкам, таким как Ruby on Rails, Merb, Nitro и Camping. |
| Make a direct booking at CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN in SAINT YVI. | Забронируйте номер в отеле CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN в SAINT YVI без посредников. |
| "Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. | "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс. |
| On June 28, 2007, Camping World signed a four-year deal to be the title sponsor of the race through 2010. | 28 июня 2007 компания Camping World объявила о подписании четырёхлетнего контракта на титульное спонсорство этапа (в 2007 - 2010 годах). |
| I'm not exactly up for camping. | Я не совсем готова для похода. |
| When did you turn against camping? | С каких пор ты стал против похода? |
| First rule of camping... be prepared. | Первое правило похода... будь хорошо подготовлен! |
| It's not camping equipment, it's a baby. | Это не оборудование для похода, это ребёнок. |
| And until you learn how to go with the flow, you'll never get camping! | И пока ты не научишься плыть по течению, ты не поймешь смысл похода! |