Английский - русский
Перевод слова Camping

Перевод camping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В поход (примеров 192)
It's like those people who go camping in films. Они похожи на людей, которые фильме отправляются в поход.
Because I'm going camping with Shepherd. Потому что я иду в поход с Шепардом.
So, how often does Katrina go camping? Как часто Катрина ходила в поход?
And let's go camping! Итак, в поход.
He said that I should say that he was camping and that, if I said anything else, he would kill Katrina. Он велел сказать вам, что он ушел в поход а иначе он убьет Катрин.
Больше примеров...
Кемпинг (примеров 70)
Glamping is "glamour camping." Глампинг - это "гламурный кемпинг".
Camping in the Brecon Beacons, rafting, paintball, team bonding. Кемпинг на Маяке Брейкон, рафтинг, пейнтбол, командная работа
Yes. Camping is insanity. Кемпинг - это безумие.
If your fantasy vacation is camping, then... camping we shall go. Если каникулы твоей мечты это кемпинг, то... кемпинг, мы идем!
You can't take a baby camping. Но вы не можете взять Софию в кемпинг.
Больше примеров...
В походы (примеров 40)
Tom goes camping a lot, and he doesn't always tell me where he's going. Том часто уходит в походы и не говорит мне, куда на этот раз.
I used to go camping when I was little with my dad all the time. Раньше я постоянно ходил в походы со своим папой.
I used to go camping here when I was a kid. Я ходил сюда в походы... в детстве.
When we were really young and went camping together? Когда мы были маленькими и ходили вместе в походы?
There's hiking and camping... Мы будем ходить в походы и на пикники...
Больше примеров...
В походе (примеров 23)
It's not bad enough that we're camping on our honeymoon, and now we're fighting. Мало того что мы в походе на наш медовый месяц, так мы еще ссоримся.
But when you're camping or sleeping on your friend's mother's couch, it's a little - it's different. Но когда ты в походе или спишь на диване мамы друга, это немного... это другое.
He's camping with his dad. Он в походе с отцом.
Camping, of course! В походе, ну конечно!
We was... we was camping, camping, we was eeeeeeating, eating... Мы были... мы были в походе, в походе, мы ееееееели, ели...
Больше примеров...
Для кемпинга (примеров 27)
He took a bunch of his camping stuff and his fishing stuff. Он забрал свои вещи для кемпинга и рыбалки.
If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. Если это так важно, то я положу обратно набор для кемпинга Эмили.
The housing stock does not include summer cottages, hunting cabins, camping sites, rest houses, spas, garden houses and other buildings for temporary residence, including hotels. 3 (c) Жилой фонд не включает летние дачи, охотничьи домики, площадки для кемпинга, дома отдыха, бани, флигели в саду и другие здания для временного проживания, включая гостиницы.
She remembers putting away a lot of Mills' old camping stuff there. Она говорит, там лежит много вещей Джо для кемпинга.
In the leisure and sports area, it manufactures Orbea bicycles, exercise equipment and items for camping, garden and beach. В сфере отдыха и спорта она производит велосипеды Орбеа, тренажеры и принадлежности для кемпинга, сада и пляжа.
Больше примеров...
В лагере (примеров 14)
I was camping not far from here with my boyfriend. Я была в лагере, не подалеку отсюда с моим другом.
So get out of camping. Так что нечего тебе делать в лагере.
It's like camping. Это как в лагере.
Yes, in the camping? Да, в лагере.
You don't remember the trips to Galveston, camping in Big Bend, all the fun we had? Ты не помнишь, как мы ездили в Техас, жили в лагере в Биг-Бенде, и как там нам было весело?
Больше примеров...
В лагерь (примеров 8)
I can't go camping with you. Я не смогу поехать с вами в лагерь.
It will not come to our east camping summer. Нет. Он приедет к нам в лагерь этим летом.
You want to go camping? Ты хочешь поехать в лагерь?
I think about that movie every time I go camping. Я думаю про этот фильм каждый раз, приезжая в лагерь.
Activities to promote the integration of children (charity acts, performances, camping and mountain trips, etc.). проведения мероприятий по содействию интегрированию детей в жизнь общества (благотворительные акции, концерты, поездки в лагерь, походы в горы и т.д.).
Больше примеров...
На природу (примеров 24)
I think you go camping... by yourself in the wilderness. Мне кажется, в поход... на природу надо идти одному.
Mr. Ice Cream and camping trips and video games. Мистер Мороженое, и Поездки на природу, и Видео игры.
Well, how did the camping go? Ну, как прошел выезд на природу?
Since when did he like camping out? С каких пор ему нравятся походы на природу.
Members of the faction contributed funds to the organisation through significant monthly donations, which helped fund the groups educational gatherings, often referred to as camping weekends. Члены группы поддерживали деятельность организации существенными ежемесячными денежными взносами, что помогало финансировать образовательные собрания группировки, которые часто проводились под видом выезда на природу по выходным дням.
Больше примеров...
В кемпинге (примеров 18)
Tonight, you will be camping. Сегодня вечером вы остановитесь в кемпинге.
Mike, the last time I went camping with you was literally the worst night of my life. Майк, в прошлый раз, когда я была с тобой в кемпинге, это была буквально худшая ночь в моей жизни.
No, I'm not camping. Нет, я не буду жить в кемпинге.
A camping cabin for four people costs from NOK 250 per night. Домик в кемпинге на четырех стоит от 250 норвежских крон за ночь.
Description: PLUS VILLAGES WELCOMES YOU TO PLUS CAMPING MICHELANGELO ATTENTION, WE ARE A CAMPSITE, YOU ARE GOING TO BOOK HOUSE-TENTS The Campsite in... Описание: Деревни Plus приветствует Вас в кемпинге Микеланджело Plus. Место разбивки...
Больше примеров...
Отдых на природе (примеров 10)
I never realized. she hated camping so much. Никогда не понимал, почему она так не любит отдых на природе.
Do... do you like camping? Вам... вам нравится отдых на природе?
I really like camping. Мне очень нравится отдых на природе.
Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but... Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но...
Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping. Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле.
Больше примеров...
Camping (примеров 12)
CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN hotel. Отель CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN.
"Sky Land" Camping & Resort is located 12km to the north from the capital. "Sky Land" Camping & Resort находится всего в 12км от столицы.
"Sky Land" Camping & Resort can be rightly called the most modern and stylish center for out-doors recreation in Moldova. "Sky Land" Camping & Resort по праву можно назвать самым современным и самым стильным в Молдове центром для загородного отдыха.
Aside from the Sprint Cup event at Daytona, Waltrip also competed in the Camping World Truck Series and Nationwide Series races there. Помимо участия в мировом ралли, Райкконен в 2011 году попробовал себя в NASCAR, приняв участие по одной гонке в двух сериях: Camping World Truck Series и Nationwide Series.
"Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс.
Больше примеров...
Похода (примеров 8)
You and Izzy are here to shop for camping. Ты и Иззи тут за покупками для похода.
First rule of camping... travel light. Первое правило похода... путешествовать налегке.
First rule of camping... be prepared. Первое правило похода... будь хорошо подготовлен!
We're lookin' for the camping stuff. Ищем вещи для похода.
It's not camping equipment, it's a baby. Это не оборудование для похода, это ребёнок.
Больше примеров...