| Judges Dennis C. M. Byron, E. Mse and Lee G. Muthoga | Судьи: Деннис Ч. М. Байрон, Э. Мёсе и Ли Г. Мутога |
| I don't know, byron. | Я не знаю, Байрон. |
| Good luck to you, byron. | Удачи тебе, Байрон. |
| No, I am not Byron, I am some other | Нет, я не Байрон, я другой |
| THERE WAS THIS KID IN MY NEIGHBORHOOD WHEN I WAS GROWING UP - SCOTT BYRON. | Когда я был подростком, в моем районе был парень, Скотт Байрон. |
| Handy-man here, Madame Byron. | Кто там? Ремонтник, мадам Байрон. |
| What is it that's going on here, Byron? | Что здесь творится, Байрон? |
| You've reached the offices of Byron... | Вы дозвонились до офиса Байрон... |
| Byron was trying to tell us. | Байрон пытался нам сказать. |
| Thank you, Mr. Byron. | Спасибо, мистер Байрон. |
| Excuse me, Mr. Byron. | Простите, мистер Байрон. |
| Mr. Byron isn't home as yet. | Мистер Байрон еще не приходил. |
| Lord Byron has also left the country. | Байрон также покидает поместье. |
| Byron, it's all yours. | Байрон, они твои. |
| You think Byron wanted out of the life? | Думаешь, Байрон хотел завязать? |
| Byron used to run the back room. | Байрон использовал его заднюю комнату. |
| Byron! What are you doing? | Байрон, ты куда? |
| So Byron was just doing the majority a favor? | Байрон просто оказал большинству услугу? |
| As Judge Byron was to take up the position of President of the Caribbean Court of Justice on 1 September 2011 and continue part-time at the Tribunal, on 24 August 2011, the Judges elected Judge Vagn Joensen (Denmark) as Vice-President of the Tribunal. | Поскольку судья Байрон должен был занять 1 сентября 2011 года пост Председателя Карибского суда и продолжать работать в Трибунале по совместительству, 24 августа 2011 года судьи избрали заместителем Председателя Трибунала судью Вагна Йоэнсена (Дания). |
| Until I'm sure that byron cash is not a threat. | Но я не отстану пока не буду уверен, что Байрон Каш больге не угроза. |
| Byron was only thinking of me. | Байрон беспокоится обо мне. |
| Byron maint was a drug dealer. | Байрон Мейнт был наркодилером. |
| Byron Sutton, 23 years of age. | Байрон Саттон, 23 года. |
| I gave you an order, Byron. | Я приказываю вам, Байрон. |
| Byron will be surrendering with the rest. | Байрон сдастся вместе с остальными. |