You've got a lot of books on Byron. |
У вас много книг о Байроне. |
No, but you've heard of her husband, Byron. |
Нет, но вы слышали о ее муже, Байроне. |
Not a BLT goes by I don't think of Byron. |
Ни один сэндвич не проходит без того, чтоб я не вспомнил о Байроне. |
I hear from Byron, now and again. |
Время от времени я слышала о Байроне. |
Listen, I know you haven't always been 100% about Byron... but I want us all to be friends... |
Знаю, ты не была уверена в Байроне на 100%... но я хочу, чтобы мы все были друзьями... |
So, have you told Klein about Byron's real identity? |
Так, значит, ты уже рассказал Кляйн о Байроне реальная личность? |
A major business tycoon and you've never heard of Lord Byron? |
Крутой финансовый магнат и никогда не слышал о лорде Байроне? |
We're not talking about Byron anymore, are we? |
Мы ведь уже не о Байроне говорим? |
We're not talking about Byron anymore, are we? |
Мы уже говорим не о Байроне, не так ли? |
Thomas told me about Byron... |
Томас рассказал мне о Байроне... |