| Don't go off with strangers, Byron. | Не уходи с чужаками, Байрон. |
| What if Wendell poisoned Byron's dog, and Byron found out? | А что, если Уэнделл отравил собаку Байрона, а Байрон об этом узнал? |
| Byron used to run the back room. | Байрон использовал его заднюю комнату. |
| His cell phone, Byron. | Я про мобильник, Байрон. |
| Byron Dexter, eight years. | Байрон Дэкстер, 8 лет. |
| What's painful is listening to you mangle Lord Byron. | Что действительно больно - так это слушать, как ты издеваешься над лордом Байроном. |
| She's changed so much since she started going with Byron Sutton. | Она так сильно изменилась, когда стала встречаться с Байроном Саттоном. |
| You'll have to continue this conversation with Byron and the High Seeker. | Вскоре вы сможете обсудить это с Байроном и Высшим Искателем. |
| Byron and I always wanted a son. I wish he was still alive... so that he could finally meet him. | Мы с Байроном всегда хотели иметь сына, как бы я хотелв, чтобы он был жив... и мог встретиться с Нилом. |
| It's just when Byron and I first got married umm, we were very determined not be traditional. | Просто когда мы с Байроном женились в первый раз, мы, эммм, очень не хотели следовать традициям. |
| We must give Byron time to seek inwardly, he never failed us. | Мы должны дать Байрону время на раздумья в одиночестве, его мудрость никогда нас не подводила. |
| You're saying Byron had it custom-made? | Говоришь Байрону сделали его на заказ? |
| I let Byron pour that extra glass of wine, and we were all just enjoying ourselves while something... terrible was happening. | Я позволила Байрону налить мне лишний бокал вина, и все мы наслаждались жизнью, пока происходило... нечто ужасное. |
| The second request is that President Byron be permitted to work part-time at the Tribunal and simultaneously to engage in another occupation from 1 September 2011. | Вторая просьба заключается в том, чтобы разрешить с 1 сентября 2011 года Председателю Байрону работать в половинном режиме в Трибунале и одновременно заниматься другой работой. |
| You care because Byron Kaneb cares, and he expects you to be present. | Тебе есть дело, потому что Байрону Кейнебу есть дело и он ожидает, что ты придёшь. |
| You've got a lot of books on Byron. | У вас много книг о Байроне. |
| So, have you told Klein about Byron's real identity? | Так, значит, ты уже рассказал Кляйн о Байроне реальная личность? |
| A major business tycoon and you've never heard of Lord Byron? | Крутой финансовый магнат и никогда не слышал о лорде Байроне? |
| We're not talking about Byron anymore, are we? | Мы уже говорим не о Байроне, не так ли? |
| Thomas told me about Byron... | Томас рассказал мне о Байроне... |
| The Byron Hotel is 500 metres from Hyde Park, Kensington Gardens, and Bayswater and Queensway London Underground Stations. | Отель Byron находится в 500 метрах от Гайд-парка, королевского парка Кенсингтонские сады и станций метро Bayswater и Queensway. |
| The band had a consistent core membership, which consisted of Jason Byron, Greg Massi, and Toby Driver. | Ядро группы составляли Jason Byron, Greg Massi и Toby Driver. |
| The university has roots back to 1860, when the Lady Byron School was founded, which later became Ealing College of Higher Education. | Университет был основан в 1860 года как школа Lady Byron School, которая позже была переиминована в Ealing College of Higher Education. |
| UK Byron Review for 2008, analyzing effects of websites on children, says that research looking at pro-suicide sites has had mixed results. | Опубликованное в 2008 британское исследование Byron Review, анализируя эффект веб-сайтов в отношении детей, сообщает, что «исследование суицидальных сайтов имеет смешанные результаты. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| Someone must have warned Byron Delaney to get out. | Должно быть, кто-то предупредил Байрона Делэйни, чтобы он уезжал. |
| And with Byron's constitution as frail as it was... | А с таким хрупким здоровьем, как у Байрона... |
| The Chamber composed of Judges Byron, presiding, Kam and Joensen is also handling pre-trial matters in the case of Ildephonse Nizeyimana. | Камера в составе председательствующего судьи Байрона, судей Кам и Йоэнсена также занимается рассмотрением досудебных вопросов по делу Илдефонсе Низейманы. |
| "A sonnet by Byron might score high on the vertical,"but only average on the horizontal. | Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали. |
| Not least, the question is therefore also how the queerness of artists in whose works inscribed (from Lord Byron to James Whale and Clive Barker). | Не в последнюю очередь, речь идет, следовательно, как странность артистов, чьи работы именные (от лорда Байрона Джеймс Уэйл и Клайв Баркер). |