Byron risked defying our Order to protect her. |
Байрон сомневался, что Орден защитит ее. |
So Byron brought Avexis into the forest tonight to give her to you... |
Так Байрон принес Авексис в лес, чтобы передать тебе. Да. |
May it please the court, I am Thomas Byron from the Department of Justice, here on behalf of the government defendants. |
Уважаемый суд, я - Томас Байрон из министерства юстиции, здесь я представляю ответчика - правительство. |
Byron sat in this pub downing pints. |
Байрон сидел в баре и выпивал. |
Accept it or not, Byron, the proof lies there. |
Признавай или не признавай, Байрон, доказательство перед тобой. |
You have some in your jacket, Byron. |
Байрон, а ведь такой лоскут есть у тебя за пазухой. |
This is the 22-year-old surf goddess I met at Byron Bay. |
Это 22-х летняя богиня серфинга, которую я встретил в Байрон Бей. |
Byron, what can you tell us? |
Байрон, что вы нам расскажете? |
My Uncle Byron... I never told you this, but a year ago last Easter he made me a proposition... full partner in his feed business. |
Я тебе так и не рассказал, как прошлом году на пасху дядя Байрон предложил мне стать полноправным партнёром в сфере торговли продуктами питания. |
To awaken like Byron and find yourself famous? |
Что бы проснуться знаменитым, как Байрон? |
If Byron Lowenthal did kill Ike Walaczek, then he used and obscured a phone number, which would have yielded the next problem. |
Если Байрон Лоуэнталь убил Айка Валачека, то он использовал и закрасил телефонный номер, который позволял получить следующую задачу. |
We thought that Byron and Ike arrived at Portal Ten simultaneously. |
Мы думали, что Байрон и Айк дошли до Десятого Уровня одновременно |
Ms Kari Byron and Mr Jamie Franklin Hyneman |
Мисс Кэри Элизабет Байрон и Мистер Джеймс Франклин Хайнемен |
Byron wants to do right by his daughter, and I think that everyone can relate to that. |
Байрон хочет позаботиться о своей дочери, и, по-моему, это близко каждому. |
What happened at the home, Byron? |
Что случилось в том доме, Байрон? |
Mr. Byron, did I wake you up? |
Мистер Байрон, я вас не разбудила? |
Byron, could you please go count the bulk dice again? |
Байрон, можешь ещё раз пересчитать кубики? |
During the reporting period, Judges Byron and Akay completed their service at the Tribunal and Judge Khan was redeployed to the Appeals Chamber. |
В ходе отчетного периода судьи Байрон и Акай завершили свою работу в Трибунале, а судья Хан была переведена в Апелляционную камеру. |
Judge Byron took office on 23 June 2004; |
Судья Байрон вступил в должность 23 июня 2004 года; |
In 1981 Allen returned to Australia, taking up residence in Byron Bay where he worked on performance pieces and poetry. |
В 1981 году Аллен вернулся в Австралию, поселившись в Байрон Бэй, где он работал над театральными пьесами и стихами. |
Disney film director Byron Howard cites the listing of production babies as a pointer to the depth of personal relationships established during collaboration on an animated movie. |
Режиссер студии Дисней Байрон Ховард считает список производственных детей показателем глубины личных отношений, появившихся в ходе совместной работы над мультфильмом. |
During the 2003-04 season, New Jersey performed poorly early, and in late December head coach Byron Scott was fired. |
Во начале сезона 2003/2004 «Нью-Джерси» показывали слабую игру, вследствие чего в конце декабря Байрон Скотт был уволен с поста главного тренера. |
This was Lena and Byron, who were conducting a half-hearted search for Brown, and they are eventually dropped off in Tennessee. |
Это была Лина и Байрон, которые продолжали поиски Брауна, и в конечном итоге высадились в штате Теннесси. |
Did you ever read another book in your life, Byron. |
Ты хоть что-нибудь в своей жизни читал, Байрон, кроме библии? |
Byron, I've - I've got this. |
Байрон, я разберусь с этим. |