| Took me to the top level, where I bypassed the first three sections and went into the fourth. | Это привело меня к верхнему уровню, где я обошел первые три раздела и пошел в четвертый. |
| A-And then it bypassed the cage through the power cord. | А потом обошел клетку через силовой кабель. |
| From a safe distance from the newcomers watched bypassed the Joyaner each other, but their nature could not explain it properly. | С безопасного расстояния от пришельцев наблюдали обошел Joyaner друг с другом, однако их характер не мог объяснить его правильно. |
| It bypassed Sweden about two to three years ago, with better child survival. | Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже. |
| A UBS trader in London had bypassed all the bank's security systems and gambled away around 1.7 billion Euros. | Трейдер UBS в Лондоне обошел системы безопасности банка и проиграл около 1,7 миллиарда евро. |
| But, as Sultan's health deteriorated, Abdullah bypassed his own creation and appointed Prince Naif, the interior minister, as a second deputy. | Но когда здоровье султана ухудшилось, Абдулла обошел свое собственное творение и назначил принца Наифа, министра внутренних дел, в качестве второго заместителя. |
| He bypassed Rawls after I specifically told him he was - | Он обошел Роулза хотя я подчеркнул, что он должен... |
| He bypassed security cameras here, here, and here. | Он обошел камеры видеонаблюдения здесь, здесь, и здесь. |
| 'Cause I bypassed the meter to save money and went directly to the feed without the UPS ready. | Я же обошел счетчик и подключился прямо к кабелю, без Ю-Пи-Эс. |
| The First Deputy Assets Development & Management Director General of Smart Holding, Mr. Alexey Timofeyev in his speech has underlined: Unfortunately, to-day the crisis in various branches has not bypassed the shipbuilding as well. | Первый заместитель генерального директора «Смарт-холдинг» по развитию и управлению активами Алексей Тимофеев в своем выступлении подчеркнул: «К сожалению, сегодня кризис в различных отраслях, не обошел он и судостроение. |
| For 47 years of missionary wanderings on the world Zlatoust has bypassed with the legs huge territories, empires, the countries and cities. | За 47 лет миссионерских странствований по миру Златоуст обошел своими ногами гигантские территории, империи, страны и города. |
| Savino purposely bypassed the standard casino security. | Савино умышленно обошел службу безопасности казино. |
| First, the increased trade and investment flows witnessed in recent years have bypassed the majority of the developing countries. | Во-первых, рост объемов торговли и потоков инвестиций, свидетелями которого мы являемся в последние годы, обошел стороной большинство развивающихся стран. |
| In deciding to visit Ghana, a former British colony and a leading node in the global slave trade of the eighteenth and nineteenth centuries, Obama bypassed the Kenya of his father. | Решив посетить Гану - бывшую британскую колонию и главный центр мировой работорговли в восемнадцатом и девятнадцатом столетиях - Обама обошел вниманием Кению - страну своего отца. |
| The Court has regrettably bypassed this new element, the legal implications of which cannot as yet be assessed but which marks undeniably a new approach to the concept of self-defence. | К сожалению, Суд обошел стороной этот новый элемент, правовые последствия которого пока невозможно оценить, но которые, вне всякого сомнения, знаменуют собой новый подход к понятию самообороны. |
| then he bypassed the security firewall and stole data | Потом обошел брандмауэр с высоким уровнем защиты и вытащил данные из архива. |
| It bypassed Sweden about two to three years ago, with better child survival. | Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже. |