Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Приобретение

Примеры в контексте "Buying - Приобретение"

Примеры: Buying - Приобретение
The alternatives considered included constructing a new building on the North Lawn, buying an existing building off campus, constructing a new building off campus, or leasing space off campus. Рассмотренные альтернативы включают строительство нового здания на Северной Лужайке, приобретение существующего здания за пределами комплекса Дворца Наций, строительство нового здания за пределами комплекса или аренду помещений вне комплекса.
International medical and human rights organizations, concerned about the abuse of organ transplantation, condemn the buying and selling of human organs taken from living persons, and international norms and regulations have been established to curb the growing trade in organs. Международные медицинские и правозащитные организации, обеспокоенные злоупотреблениями в сфере пересадки органов человека, осуждают приобретение и продажу органов человека, которые берутся у живых людей, и устанавливают международные нормы и правила в целях предотвращения расширяющейся торговли органами человека.
(a) 'Trafficking in women and children [persons]' means the recruitment, transportation, transfer, harbouring, receipt or buying of women and children [persons] by any of the following means: а) торговля женщинами и детьми [людьми] означает наем, перевозку, передачу, укрывательство, получение или приобретение женщин и детей [людей] с помощью любых из следующих средств:
e Contribution to pay for the needs of the child, bonus for a foster parent, contribution when receiving a child into foster care, and a contribution for buying a motor vehicle. ё Пособие на оплату потребностей ребенка, бонус для приемного родителя, пособие при приеме ребенка на попечение и пособие на приобретение автомобиля.
Buying such products within the prison is prohibitively expensive. Приобретение таких товаров в тюрьме сопряжено со значительными расходами, которые заключенные не могут себе позволить.
Buying Zydrate from an unlicensed source is illegal. Приобретение Зидрата у нелицензированных источников незаконно.
Buying a telescope is a complicated decision. Приобретение телескопа - это очень ответственный шаг.
principals lending for buying real property on security of real property rights. кредитование Доверителей на приобретение недвижимости, которая сооружается в рамках ФФБ под залог имущественных прав.
Whereby, in terms of costs level for buying and running, «Don 680M» may be the most available and efficient. При этом по уровню затрат на приобретение и эксплуатацию «Дон 680М» является, пожалуй, самым доступным и эффективным.
It is not possible for our countries to continue to allocate so much money to the buying of weapons when there are so many poor people in the world. Бессмысленно, чтобы наши страны тратили огромные деньги на приобретение оружия, в то время как в мире живет так много бедных людей.
In effect, the European Union and the ECB are now being forced to return with overly generous support to the weak countries - including buying up all their debt, if necessary. Фактически, Евросоюз и Европейский центробанк вынуждают оказать слишком щедрую поддержку «слабым» странам, включая приобретение, в случае необходимости, их долгов.
In such cases, the prisoners are eligible to spend up to 15 manat more for buying of food and goods of prime necessity (previously this amount was up to 9 manat). В этом случае осужденные могут расходовать на приобретение продуктов питания и предметов первой необходимости дополнительные денежные средства в размере до 15 манатов (ранее эта сумма ограничивалась 9 манатами).
There are special requirements applied to these agents. They include business plan for the future project, assets as minimum 25000 leu and buying just equipment for the production. Есть ряд условий, предъявляемых к ним, как-то: наличие бизнес-плана под будущий проект, активов на сумму не менее, чем 25 тысяч леев, приобретение только оборудования для производства.
roubles were invested into the modernization of production and technological processes of the enterprise, as well as into buying of new pharmacology equipment in 2007. В 2007 году на модернизацию производственных и технологических процессов, приобретение нового фармоборудования было инвестировано около 68 миллионов рублей.
Isa Bey Hajinski, the honorable benefactor of the Alexander High School, increased his contribution from 800 to 1000 roubles per year and also, in 1913 he spent 1000 roubles for buying a cinematograph for the school. Гаджинский увеличил свой взнос в училище с традиционных 800 до 1000 рублей в год, а в 1913 году он выделил ещё одну тысячу рублей на приобретение школьного синематографа.
(a) Promoting the wider use of debt-for-nature swaps, which involve non-governmental organizations' buying developing country debt at a discount from creditor banks in return for the debtor country's agreeing to invest a similar sum of local currency in environmental protection projects; а) поощрение более широкого использования замены долговых обязательств природоохранными обязательствами, что предусматривает приобретение со скидкой неправительственными организациями долговых обязательств развивающейся страны у банков-кредиторов в обмен на согласие страны-должника инвестировать равную сумму в местной валюте в проекты охраны окружающей среды;
Buying a SQL Management Studio 2010 for PostgreSQL is the best option because it unites all must-have tools in one work environment and SAVES you a lot of MONEY. Приобретение SQL Management Studio 2010 for PostgreSQL - это наилучший вариант, так как данный продукт объединяет все необходимые инструменты в одной оболочке, более того, в этом случае Вы ЭКОНОМИТЕ значительные ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА.
Buying or renting a Miami downtown condo also brings you close to important cultural touchstones that help make Miami the incredible destination it is. Приобретение недвижимости в Miami Downtown - это, к тому же, отличный шанс прикоснуться к вечному, ведь помимо дел и суеты Miami Downtown славится своим культурным наследием.
In October 2009, Box made its first acquisition, buying Increo Solutions for its document collaboration and preview technology. В октябре 2009 года Box совершила свое первое приобретение, купив Increo Solutions для повышения эффективности документооборота и технологий предварительного просмотра.
If democratic societies allow people to spend money to buy environmental advantages for children, how can they prohibit parents from buying genetic advantages? Если демократические общества позволяют людям тратить деньги на приобретение для детей преимуществ, связанных с окружающей средой, как они могут запрещать родителям приобретать генетические преимущества?
In many States, unless a conspiracy or organized criminal activity can be established, one or more of the following acts may not be criminalized: collecting, acquiring, storing, possessing, buying, selling, importing and exporting personal information that is not tangible. Во многих государствах в тех случаях, когда невозможно установить наличие сговора или организованной преступной деятельности, преступными не признаются какое-либо одно или несколько из следующих действий: сбор, приобретение, хранение, владение, купля, продажа, ввоз и вызов "неосязаемой" личной информации.
Since its inception in 2006, the Foundation has done much to help citizens to gain access to decent housing in Dubai, issuing them with housing loans or buying turnkey homes for them. С момента своего учреждения в 2006 году этот Фонд вносит важный вклад в приобретение достойного жилья гражданами, предоставляя им займы или покупая для них уже полностью готовое жилье.
Although the advantages of using new tools are recognized by most professionals in the secretariats, it should be stressed that the acquisition of such tools entails more than a one-time investment for buying the required software. Хотя преимущества использования новых инструментов признаются большинством специалистов в секретариатах, следует подчеркнуть, что приобретение подобных инструментов влечет за собой неединичные вложения средств, необходимых для закупки необходимого программного обеспечения.
Membership of a cooperative housing association does not involve the outright buying of a dwelling but a share of the association's total assets, i.e. the property in question. Членство в кооперативной жилищной ассоциации предусматривает не полную покупку жилья, а приобретение доли в общих активах ассоциации, т. е. конкретной собственности.
We deal with investors as well as customary buying, selling and rental interests. Мы работаем как с крупными инвесторами, так и с обычными заказами на приобретение или продажу.