Английский - русский
Перевод слова Bunker
Вариант перевода Бункер

Примеры в контексте "Bunker - Бункер"

Примеры: Bunker - Бункер
The S-shaped bunker located at H-3 airfield (main) and the four at the H-3 ammunition storage facility were damaged or destroyed during Desert Storm. S-образный бункер, расположенный в H-3 аэродрома (основной) и четыре в H-3 объекта хранения боеприпасов были повреждены или разрушены во время Бури в пустыне.
Either way, you went down to the bunker with him that night to help him steal the pills. Так или иначе, в тот вечер вы спустились с ним в бункер, чтобы помочь ему выкрасть таблетки.
So, you're saying that Soren is still using the bunker as a command centre? Значит, вы говорите что... Сорен все еще использует бункер как командный центр.
You wouldn't by any chance want to get into that coal bunker again, would you? Вы хотите получить еще один шанс попасть в угольный бункер не так ли?
Gold blade. I don't have any in the trunk, so I got to head back to the bunker and grab a couple. Золотым клинком, в багажнике у меня его нет, съезжу в бункер, прихвачу парочку.
It was subsequently and tragically discovered that, along with its military function, civilians had been using this bunker as sleeping quarters at night time and three hundred civilians were killed as a result of the attack. Впоследствии же было сделано трагическое открытие: наряду со своей военной функцией этот бункер использовался гражданскими лицами под ночлег, и в результате нападения было убито 300 гражданских лиц.
The Eritreans have constructed on the island a barrack consisting of a row of six buildings and a bunker for the protection of soldiers, a camouflage as well as a working space. Эритрейцы соорудили на острове бараки, включающие ряд из шести казарм и бункер для защиты солдат, а также маскировочные сооружения и рабочие объекты.
Then I attacked the second bunker and destroyed three more tanks before holding off the German army single-handed, - only to find I was still stuck in France. Тогда я напал на второй бункер и подбил еще три танка и сдерживал немцев без посторонней помощи, только я застрял во Франции.
You're saying we needed a warrant to get in the bunker? Вы считаете, нам нужен был ордер, чтобы войти в бункер?
If they knew the truth, they would end Davros' power, close down this bunker, finish the only... Если они узнают правду, они бы положили конец власти Давроса, закрыли этот бункер, закончили бы...
I think they're making one of those new bunker through here? По-моему, там копают новый бункер. Пойдемте.
As soon as my dad took that shot at the Overlord, he would have run back to the bunker when the building went down, okay? Как только отец выстрелил во Властелина, он бы побежал обратно в бункер, когда здание обрушилось, понятно?
All right, you guys can crawl back down into your bunker, but I don't play in a world of safe. Хорошо... Вы парни можете убегать обратно в свой бункер, но мне неинтересно жить в безопасном мире
I mean, you know, the emergency bunker was right there, was destroyed by the attacks, and obviously the damage done to the building and the lives. Я имею в виду, что бункер был прямо там, разрушен во время атак, и очевиден вред, причинённый зданию и человеческим жизням.
The only thing in my mind in that moment was whether the system knew that the buildings near the target's bunker, the one that was supposed to get my one ton bomb... Единственной вещью в мое голове на тот момент была - знала ли система, что здание вблизи цели - бункер, который, как и предполагалось, получил мою однотонную бомбу...
I know it's an underground bunker where the president, vice president, and the national security advisor are all taken if there's ever an attack on Washington. Я знаю, что есть некий подземный бункер, в котором, в случае атаки на Вашингтон, могут укрыться президент, вице-президент и Помощник президента по вопросам национальной безопасности.
Speedy, you and Spartan go back to the bunker, work CCTV, work facial recognition, do anything that we can do to get a line on Merlyn. Спиди, вы со Спартанцем возвращайтесь в бункер и поработайте с видеонаблюдением, запустите распознавание лиц, что угодно, что можно сделать, чтобы засечь Мерлина.
The secret bunker, the World War II pistol, the kill pill in the ring with the hidden compartment? Тайный бункер, пистолет времён Второй Мировой, смертельная таблетка в потайном отделении.
She's got a secret snack bunker? (сэнки) У неё есть тайный бункер со жратвой?
I mean, you know, the emergency bunker was right there, was destroyed by the attacks, and obviously the damage done to the building and the lives. Я имею в виду, что бункер был прямо там, разрушен во время атак, и очевиден вред, причинённый зданию и человеческим жизням.
So what you're saying is you think that bunker may have been full of bombs. Так ты хочешь сказать, что тот бункер полон бомб?
Both men were wanted by the IDF and were killed when soldiers threw a grenade into their bunker. (H, JP, 3 Oct. 1993) Оба разыскивались силами ИДФ и были убиты, когда солдаты бросили гранату в их бункер. (Г, ДП, З октября 1993 года)
It's time to get in the bunker. Время спускаться в бункер. Бункер?
if you get in the bunker with me, then, then you'll be totally safe. Если вы пойдёте со мной в бункер, то будете в полной безопасности.
It's like some kind of panic room or bunker, or something Это похоже на убежище или бункер, или еще что-то.