| This does not cause the bug to be marked as closed, it merely adds another version in which the bug was fixed. | Это не означает, что ошибка будет помечена как закрытая, это лишь добавляет другую версию, в которой ошибка была исправлена. |
| A bug in Edit Macros procedure was fixed. | Устранена ошибка: при редактировании макросов сбрасывались надписи на кнопках. |
| It's not a bug, it's an undocumented feature. | Это не ошибка программы, это недокументированная функция. |
| The bug with downloading log files from FTP servers is fixed. | Исправлена ошибка в алгоритме забора лог файлов по FTP. |
| The email encoding bug was fixed. | Исправлена небольшая ошибка с кодировкой отправляемых писем. |
| The third filter user reports bug work incorrectly was fixed. | Исправлена ошибка, из-за которой неправильно срабатывал третий фильтр в пользовательских отчетах. |
| Unless you are mixing branches this should not occur and is therefore a bug. | Если вы не смешиваете ветви, такого не должно происходить, и это - явная ошибка. |
| The message body needs to contain an explanation of how the bug was fixed. | Тело сообщения должно содержать объяснение того, как исправлена ошибка. |
| This bug can't be reproduced on the maintainer's system. | Когда ошибка не может быть воспроизведена в системе сопровождающего пакета. |
| This bug particularly applies to the potato release of Debian. | Когда ошибка специфична для выпуска potato. |
| This bug particularly applies to the woody distribution. | Когда ошибка специфична для дистрибутива woody. |
| The bug also should not be archived until it is fixed in experimental. | Также эта ошибка не попадёт в архив, пока не будет исправлена в experimental. |
| Fixed thread synchronization bug, leading to Page Fault. | Исправлена ошибка синхронизации thread'ов, иногда приводившая к Page Fault'у. |
| A bug with manipulation speed saving was fixed. | Исправлена ошибка, связанная с сохранением скорости манипуляции. |
| A bug was fixed. The DXSOFTEX.DLL was not included in the distributive. | Исправлена ошибка: библиотека DXSOFTEX.DLL не была включена в дистрибутив. |
| HostName Scanner: bug fixed (sometimes error appeared when you press Stop button). | HostName Scanner: bug fixed (появлялась иногда ошибка при нажатии на кнопку Stop). |
| Ports Scanner: bug fixed (on some systems appeared error "critical section"). | Ports Scanner: bug fixed (на некоторых системах появлялась ошибка "critical section"). |
| Internal error. Please copy down the details and report a bug. | Внутренняя ошибка. Сохраните подробности и отправьте сообщение об ошибке. |
| A bug associated with the installation package. | Исправлена ошибка связанная с именем установочного пакета. |
| A bug related to the persistence of HTML files and update the screen HTML editor. | Исправлена ошибка связанная с сохранением HTML файлов и обновлением экрана HTML редактора. |
| A bug with incorrect identification of blocks of tables in the main sequence. | Исправлена ошибка с некорректным распознавание блоков таблиц в основной последовательности. |
| A bug related to the flickering box Navigator. | Исправлена ошибка связанная с мерцанием окна Навигатора. |
| Fixed the bug of character stuck when teleporting to some locations. | Исправлена ошибка зависания персонажа при телепортации из некоторых областей. |
| If there is a bug in a product, we fix the bug for free as soon as possible. | Если в Вашем продукте допущена ошибка, мы исправим ее бесплатно для вас в кратчайшие сроки. |
| If you file a bug in Debian, don't send a copy to the upstream software maintainers yourself, as it is possible that the bug exists only in Debian. | Если вы отправляете отчёт об ошибке в Debian, не посылайте самостоятельно копию авторам программы - возможно, что ошибка существует только в Debian. |