Participatory budgeting is an innovative mechanism that promotes the engagement of local government, private sector and civil society in the allocation of municipal resources. |
Составление бюджетов при широком участии заинтересованных сторон представляет собой новый механизм вовлечения местных органов власти, частного сектора и гражданского общества в работу по распределению муниципальных ресурсов. |
Mr. HAHN-FEILER (Germany), speaking on behalf of the European Union and Austria, said that monitoring and evaluation were in many ways as important to the planning process as preparation and budgeting. |
Г-н ХАН-ФАЙЛЕР (Германия), выступая от имени Европейского союза и Австрии, указывает, что в области планирования контроль и оценка имеют во многих отношениях такое же важное значение, как и разработка и составление бюджетов по программам. |
As the report indicated, there had been managerial progress in the following six areas: human resources strategy and planning, programming planning and budgeting, management training, the new performance appraisal system, internal oversight, and management information systems. |
Как указывается в докладе, прогресс в деле совершенствования системы управления достигнут в следующих шести областях: стратегия и планирование в отношении людских ресурсов, планирование программ и составление бюджетов по программам, подготовка в области управления, новая система служебной аттестации, внутренний надзор и системы управленческой информации. |
(c) Management and budgeting, including timetables, budgeting, progress reporting systems and quality control; |
с) управление и составление бюджетов, включая графики, подготовку бюджетов, системы отчетности о достигнутом прогрессе и контроль качества; |
Budgeting: project and programme budgeting for all stages of the programme execution cycle |
Составление бюджетов: составление бюджетов по программам и проектам для всех этапов циклов осуществления программ |
CANZ continued to call for increased appointments of women in United Nations missions, and further mainstreaming of gender perspectives across budgeting, planning, and operations. |
КАНЗ также призывают увеличить число женщин, назначаемых для работы в миссиях Организации Объединенных Наций и продолжить учет гендерной проблематики в основных видах деятельности, включая составление бюджетов, планирование и операции. |
Both ILO and WHO are at the initial stages of adapting their management systems to support an effective implementation of RBM despite initiating their shift to strategic budgeting in 2000. |
Как МОТ, так и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) все еще находятся на начальных этапах адаптации своих систем управления к поддержке эффективного внедрения УОКР, хотя они выступили с инициативой о переходе на стратегическое составление бюджетов в 2000 году. |
Increased policy and technical support will be provided to the reform of the child-welfare system, including budgeting, costing and quality standards for a minimum package of family and child support services, with special emphasis placed on children with disabilities. |
Будут расширены охват политики и техническая поддержка в реформировании системы социальной защиты детей, включая составление бюджетов, определение стоимости и нормы качества для минимального комплекса услуг по оказанию поддержки семьям и детям, при этом основное внимание уделяется детям-инвалидам. |
UNDP has amassed considerable experience on specific interventions to improve accountability to the poor and those women who are excluded, such as access to justice, gender-based budgeting, parliamentary oversight, and citizen report cards. |
ПРООН накопила большой опыт в деле осуществления конкретных мероприятий по повышению подотчетности государственных органов перед малоимущими слоями населения и маргинализованными женщинами по таким вопросам, как доступ к органам правосудия, составление бюджетов с учетом гендерного фактора, парламентский надзор и оценка эффективности государственного управления гражданами. |
The Fifth Committee should thus give priority to the task of reforming the current procedures for the consideration of peace-keeping budgets, hence the importance of the upcoming debate on the report on the effective planning, budgeting and administration of peace-keeping operations (A/48/945). |
Следовательно, предстоящее рассмотрение документа, озаглавленного "Эффективное планирование и составление бюджетов операций по поддержанию мира и руководство ими" (А/48/945), будет иметь важное значение. |
Strengthen capacities of United Nations gender theme groups and the resident coordinator system to support the mainstreaming of gender in the MDGs and the PRSP and budgeting processes. |
расширение возможностей гендерных тематических групп Организации Объединенных Наций и системы координаторов-резидентов в плане содействия внедрения гендерного подхода в деятельность по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, стратегии уменьшения масштабов нищеты и составление бюджетов. |
Wave 2 will introduce and integrate strategic management functions such as budgeting, results-based management, risk management, resource mobilization, programme management and project management. |
Вторая очередь предусматривает внедрение и интеграцию функций стратегического управления, таких, как составление бюджетов, управление с упором на достижение конкретных результатов, управление рисками, мобилизацию ресурсов, управление программами и проектами. |
Integration of gender in the macroeconomic framework: national development policies and programmes, national planning and budgeting and the African Gender and Development Index for generating gender-disaggregated data. |
интеграция гендерной проблематики в общие макроэкономические рамки: национальные политика и программы в области развития - планирование и составление бюджетов на национальном уровне - использование показателей развития и гендерного неравенства в Африке в целях подготовки данных с разбивкой по признаку пола. |
A variant of participatory budgeting is the Ggender R responsive Bbudgeting. |
Одним из вариантов подготовки бюджетов на основе участия является составление бюджетов с учетом гендерных аспектов. |