Английский - русский
Перевод слова Bryan
Вариант перевода Брайан

Примеры в контексте "Bryan - Брайан"

Примеры: Bryan - Брайан
Welcome, I'm Bryan Callen; along with best-selling fight author Sam Sheridan. Приветствую, я Брайан Каллен, вместе с автором бестселлеров о бойцах Сэмом Шериданом.
This is Beethoven, This is Ode to Joy, Bryan. Это Бетховен. Ода радости, Брайан.
Bryan, it sounds like V-J day in Times Square. Брайан, это словно военный парад на Таймс Сквер.
He also has a love for music, stating that his favorite artists are Bon Jovi and Bryan Adams. Штефан также любит музыку, а его любимые исполнители Bon Jovi и Брайан Адамс.
Bryan, you've struck a massive chord here. Брайан, вы задели струны души.
Bryan Ferry as a singer in the Moka Efti cabaret. Брайан Ферри - певец в кабаре «Мока Efti».
Their two sons are Joshua Forrest Pescud Long and William Taylor Bryan. И два сына - Джошуа Форрест Пескуд Лон и Уильям Тэйлор Брайан.
Kenneth Bryan Davis (born September 12, 1948) is an American former basketball player. Кеннет Брайан Дэйвис (англ. Kenneth Bryan Davis; родился 12 сентября 1948) - американский баскетболист.
There he finds Walt (Bryan Cranston), who also paid for a new identity and relocation. Там он находит Уолта (Брайан Крэнстон), который также заплатил за экстракцию.
Eventually, Bryan Singer signed on to direct in July 1996. Брайан Сингер подписал контракт режиссёра в июле 1996 года.
The episode was written by Bryan Cogman, and directed by Alik Sakharov. Сценарий к эпизоду написал Брайан Когман, а режиссёром стал Алик Сахаров.
Bryan, that getup you're wearing. Какой у тебя наряд, Брайан.
And if Bryan gets his way, then your baby's name will be Tom Sawyer. И если Брайан настоит на своём, вашего сына будут звать Том Сойер.
Bryan does know about this stuff. Брайан действительно много знает об этом.
Bryan, you made a whole TV program about it. Брайан, ты сделал целое ТВ-шоу об этом.
Thank you for asking me, Bryan. Спасибо, что попросил меня, Брайан.
When she was 12, Bryan. Когда ей было двенадцать, Брайан.
Good to see you, Bryan. Рад был видеть тебя, Брайан.
Don't make a big deal out of this, Bryan. Не делай из этого трагедию, Брайан.
Bryan, try not to make a mess. Брайан, постарайся не создавать проблем.
You can't beat the state, Bryan. Ты не можешь бороться с государством, Брайан.
This is not the time or place, Bryan. Здесь ни место и ни время, Брайан.
Bryan, if there's anything you need... Брайан, если тебе что-то нужно...
Bryan, come take a field trip with me. Брайан, давай-ка сгоняем на выезд.
Well, I know what it means, Bryan, but... Я знаю, к чему это приведёт, Брайан, но...