| Bryan, try not to make a mess. | Брайан, постарайся не создавать проблем. |
| Luke Bryan, you came just in time, because Rayna here has a big announcement. | Люк Брайан, ты пришел как раз вовремя, потому что у Рейны есть важное объявление. |
| On the following episode of SmackDown, Sin Cara and Rey Mysterio defeated WWE Tag Team Champions Team Hell No (Daniel Bryan and Kane) in a non-title match. | На следующем эпизоде SmackDown, Мистерио и Син Кара победили Командных чемпионов Team Hell No(Дэниел Брайан и Кейн) в не титульном матче. |
| Bryan is served commercially by Easterwood Airport, a regional airport operated by Texas A&M University in College Station. | Брайан обслуживается региональным аэропортом Истервуд под управлением Техасского университета А&М, расположенным в Колледж-Стейшен. |
| And one time I was over there listening to these women talk, and after a couple of hours Ms. Parks turned to me and she said, Now Bryan, tell me what the Equal Justice Initiative is. | Однажды я был там, слушая этих женщин, и после пары часов мисс Паркс повернулась ко мне и спросила: «Брайан, давай, расскажи мне, что такое "Движение за равноправие". |
| Ten seconds, Bryan, 10 seconds. | 10 секунд, Брайн, 10 секунд. |
| Bryan, I'm Dr. Robbins... | Брайн, я д-р Робинс. |
| You're Francis Bryan? | Вы сэр Френсис Брайн? |
| You all right, Bryan? | С тобой всё в порядке, Брайн? |
| Bryan would like to see you. | Мистер Брайн хочет вас видеть. |
| If I ever wanted to get rid of Bryan MacKenzie, this was my chance. | ≈сли € хотел бы избавитьс€ от Ѕрайна ћаккенези, это был мой шанс. |
| I didn't think I believed in marriage until I met Bryan. | я не думала что € верю в супружество, пока не встретила Ѕрайна. |
| I don't know if the kids told you, but we were over in Europe on business... and we stopped in Rome to see Bryan. | я не знаю говорили ли вам реб€та, но мы были в ≈вропе по делам и заезжали в -им повидать Ѕрайна. |
| So I took Bryan out for a drink. | и € пригласил Ѕрайна выпить. |
| I met Bryan's Danish relatives, who thanked me profusely for flying them over. | я познакомилс€ с датскими родственниками Ѕрайна, которые рассыпались в благодарности за то, что € устроил их полет сюда. |
| You know, Bryan, Annie's a very passionate person. | наешь, Ѕрайн, Ённи очень страстна€ натура. |
| Annie was just like me, and Bryan was just like Nina. | Ённи просто была похожа на мен€, а Ѕрайн на Ќину. |
| Bryan happens to be a computer genius. | Ѕрайн обещает быть компьютерным гением. |
| Annie, Bryan's downstairs. | Ённи, Ѕрайн внизу. |
| Annie and Bryan, you have come here today to join your hands- "Who presents this woman?" | Ённи и Ѕрайн, вы пришли сегодн€ сюда, чтобы соединить ваши руки... |
| Bryan Stone - used to be an airline executive until his wife started a line of purses. | Браян Стоун - раньше был исполнительным директором в авиакомпании, пока его жена не запустила свою линию сумочек. |
| But security's in mid-update, so we don't have video, and Sara said Bryan wasn't gone for more than five minutes. | Но система безопасности в процессе обновления, так что у нас нет видео, и Сара сказала что Браян не отлучался больше чем на пять минут. |
| Bryan says, if you ever act like this again you are barred for life. | Браян говорит, что он не посмотрит на то, что ты постоянный клиент. |
| Sara and Bryan look cozy. | Сара и Браян мило выглядят вместе. |
| Bryan ran for president again in 1900 and in 1908, but fell short each time. | последствии Ѕрайан участвовал в президентских выборах 1900 и 1908 гг., но каждый раз немного недобирал голосов. |
| Bryan made over 600 speeches in 27 McKinley campaign got manufacturers and industrialists to inform their employees that if Bryan were elected, all factories and plants would close and there would be no work. | то врем€ как Ѕрайан произнес более 600 речей в 27 штатах, сторонники ћаккинли заставл€ли промышленников говорить своим наемным работникам, что если Ѕрайан победит, то их фабрики и заводы закроютс€ и работы больше не будет. |
| In the dramatic conclusion, Bryan said: | драматическом заключении своей речи Ѕрайан сказал: |
| Not when you look like Bryan Adams's grandfather. | Не тогда, когда ты выглядишь как дед Браяна Адамса. |
| If Bryan's not here, you can bring him in. | В следующий раз, если Браяна не будет, можете привести его прямо сюда. |
| This is Bryan and David's home. | Дом Браяна и Дэвида. |
| In addition to his new role, Bryan still enjoys helping out with user questions on the #gentoo IRC channel, and is frequently seen there under his pseudonym, Battousai. | В дополнение своей роли, Bryan любит помогать пользователям через #gentoo IRC-канал, и его часто видят там под псевдонимом Battousai. |
| The album was produced primarily by Furtado with other contributions made by James Bryan, Lester Mendez, Salaam Remi, The Demolition Crew, Julieta Venegas and Brian West. | Продюсером альбома в первую очередь стала сама певица, при участии James Bryan, Lester Mendez, Salaam Remi, The Demolition Crew, Julieta Venegas и Brian West. |
| In year 2007 UNTITLED has produced the concert of DOUBLE FACED EELS in Sapnu Fabrika, Canadian singer BRYAN ADAMS concert, SILENT DICO and together with JET FORCE has completely technically carried out the fully sold-out first SENSATION WHITE event in Latvia, Arena Riga. | В 2007 году UNTITLED подготовил концерт DOUBLE FACED EELS в Sapnu Фабрика, певца BRYAN ADAMS концерт, SILENT DICO, и вместе с JET FORCE полностью технически подготовил полностью проданный SENSATION WHITE события в Латвии, Арена Рига. |
| In 2008 Edwards sang backup vocals on Bryan Adams' album 11, and supported one of his tours. | В 2008 Эдвардс спела бэк-вокалом на альбоме 11 канадского рок-певца Bryan Adams, и выступала с ним в его концертном турне. |
| Bryan wrote the album's next two singles, "Rain Is a Good Thing" and "Someone Else Calling You Baby", with Dallas Davidson and Jeff Stevens, respectively. | Люк Bryan написал ещё два сингла альбома, «Rain Is a Good Thing» и «Someone Else Calling You Baby» с Далласом Дэвидсоном и Джеффом Стивенсом, соответственно. |
| You said it was about Bryan. | Вы сказали, что это на счет Браина. |
| Including Bryan's, Toni's, my own. | Включая Браина, Тони и мои собственные. |
| All that proves is that Bryan was having an affair with his own wife. | И это доказывает, что у Браина был роман со своей собственной женой. |
| Bryan's invention and the object of his affection. | Изобретение Браина и его страсть. |