| Yes, perhaps we'll soon be calling you Sir Bryan. | Ну, да, возможно, вас скоро будут называть сэр Брайан. |
| It just isn't you, Bryan. | Просто ты не тот единственный, Брайан. |
| But know this... this is your case, Bryan. | Но знай одно... это твоё дело, Брайан. |
| One of Golden Cloud's most famous early guests was Charlie Chaplin, who was a good friend of original owner, Ruth Bryan Owen. | Одним из самых известных ранних гостей особняка был Чарли Чаплин, который был хорошим другом Рут Брайан Оуэн. |
| Bryan Cranston, who portrays Walter White, stated With his music, Dave Porter has created another character for Breaking Bad. | Брайан Крэнстон, игравший в сериале одного из главных героев Уолтера Уайта, сказал Со своей музыкой, Дэйв Портер создаёт другой характер для Breaking Bad. |
| Why, he is most kind and solicitous, Lady Bryan. | Он самый добрый и внимательный, леди Брайн. |
| Your Majesty has received a letter from Lady Bryan, governors to the Lady Elizabeth. | Вашему Величеству пришло письмо от леди Брайн, гувернантки леди Элизабет. |
| He is to be kept warm and well at Windsor, Lady Bryan. | В Виндзоре его следует содержать в тепле и хорошо заботиться, леди Брайн. |
| Bryan, I'm Dr. Robbins... | Брайн, я д-р Робинс. |
| Sergei Dragunov and Bryan Fury! | Сергей Драгунов и Брайн Фури! |
| If I ever wanted to get rid of Bryan MacKenzie, this was my chance. | ≈сли € хотел бы избавитьс€ от Ѕрайна ћаккенези, это был мой шанс. |
| I didn't think I believed in marriage until I met Bryan. | я не думала что € верю в супружество, пока не встретила Ѕрайна. |
| I don't know if the kids told you, but we were over in Europe on business... and we stopped in Rome to see Bryan. | я не знаю говорили ли вам реб€та, но мы были в ≈вропе по делам и заезжали в -им повидать Ѕрайна. |
| So I took Bryan out for a drink. | и € пригласил Ѕрайна выпить. |
| You know, then I suppose you're not interested that I believe I remember seeing someone... who looked like Bryan's twin on America's Most Wanted. | начит тебе все равно, что € видел фото человек которого разыскивает полици€ похожего на Ѕрайна как две капли воды |
| You know, Bryan, Annie's a very passionate person. | наешь, Ѕрайн, Ённи очень страстна€ натура. |
| Annie was just like me, and Bryan was just like Nina. | Ённи просто была похожа на мен€, а Ѕрайн на Ќину. |
| Bryan happens to be a computer genius. | Ѕрайн обещает быть компьютерным гением. |
| Annie, Bryan's downstairs. | Ённи, Ѕрайн внизу. |
| Annie and Bryan, you have come here today to join your hands- "Who presents this woman?" | Ённи и Ѕрайн, вы пришли сегодн€ сюда, чтобы соединить ваши руки... |
| Bryan Stone - used to be an airline executive until his wife started a line of purses. | Браян Стоун - раньше был исполнительным директором в авиакомпании, пока его жена не запустила свою линию сумочек. |
| But security's in mid-update, so we don't have video, and Sara said Bryan wasn't gone for more than five minutes. | Но система безопасности в процессе обновления, так что у нас нет видео, и Сара сказала что Браян не отлучался больше чем на пять минут. |
| Bryan says, if you ever act like this again you are barred for life. | Браян говорит, что он не посмотрит на то, что ты постоянный клиент. |
| Sara and Bryan look cozy. | Сара и Браян мило выглядят вместе. |
| Bryan ran for president again in 1900 and in 1908, but fell short each time. | последствии Ѕрайан участвовал в президентских выборах 1900 и 1908 гг., но каждый раз немного недобирал голосов. |
| Bryan made over 600 speeches in 27 McKinley campaign got manufacturers and industrialists to inform their employees that if Bryan were elected, all factories and plants would close and there would be no work. | то врем€ как Ѕрайан произнес более 600 речей в 27 штатах, сторонники ћаккинли заставл€ли промышленников говорить своим наемным работникам, что если Ѕрайан победит, то их фабрики и заводы закроютс€ и работы больше не будет. |
| In the dramatic conclusion, Bryan said: | драматическом заключении своей речи Ѕрайан сказал: |
| Not when you look like Bryan Adams's grandfather. | Не тогда, когда ты выглядишь как дед Браяна Адамса. |
| If Bryan's not here, you can bring him in. | В следующий раз, если Браяна не будет, можете привести его прямо сюда. |
| This is Bryan and David's home. | Дом Браяна и Дэвида. |
| In 1999 the Netpbm package was picked up by its present maintainer, Bryan Henderson. | В 1999 году развитие пакета Netpbm было подхвачено его нынешним меинтейнером, Брайэном Хендерсоном (Bryan Henderson). |
| 1880 Bryan Donkin Co pioneers the use of gas boosting at Beckton Gas Works in UK. | 1880 Компания Bryan Donkin Co первой использует наддув газа на предприятии Beckton Gas Works в Великобритании. |
| Bryan Herta Autosport: Herta formed the team in 2009 in a partnership with Vision Racing, and planned to enter at Indianapolis. | Bryan Herta Autosport: Сформированная Брайаном Хертой в 2009 году (в сотрудничестве с Vision Racing) команда планирует принять участие в Indy 500. |
| In year 2007 UNTITLED has produced the concert of DOUBLE FACED EELS in Sapnu Fabrika, Canadian singer BRYAN ADAMS concert, SILENT DICO and together with JET FORCE has completely technically carried out the fully sold-out first SENSATION WHITE event in Latvia, Arena Riga. | В 2007 году UNTITLED подготовил концерт DOUBLE FACED EELS в Sapnu Фабрика, певца BRYAN ADAMS концерт, SILENT DICO, и вместе с JET FORCE полностью технически подготовил полностью проданный SENSATION WHITE события в Латвии, Арена Рига. |
| A social media campaign ensued, with hundreds of people joining a Facebook group titled "Help Connor meet Daniel Bryan". | Появилась специальная группа в Facebook, названная «Помогите Коннору встретить Дэниела Брайана» (англ. Help Connor meet Daniel Bryan), в которую вступили сотни человек. |
| You said it was about Bryan. | Вы сказали, что это на счет Браина. |
| Including Bryan's, Toni's, my own. | Включая Браина, Тони и мои собственные. |
| All that proves is that Bryan was having an affair with his own wife. | И это доказывает, что у Браина был роман со своей собственной женой. |
| Bryan's invention and the object of his affection. | Изобретение Браина и его страсть. |