| Come on, Bryan, wake up. | Давай, Брайан, проснись. |
| Brendan's giving back, Bryan. | Брендон вернулся, Брайан. |
| This is Ode to Joy, Bryan. | Ода Радости, Брайан. |
| Bryan, we need to talk. | Брайан, надо поговорить. |
| Don't make fun, Bryan. | Хватит прикалываться, Брайан. |
| Bryan has been thinking about relocating. | Брайан думает о переезде. |
| Bryan, I'm trying to work. | Брайан, я пытаюсь работать. |
| Bryan, please stop making so much noise. | Брайан, перестань так шуметь. |
| What's going on, Bryan? | Что происходит, Брайан? |
| I'm a spy, Bryan. | Я шпион, Брайан. |
| Bryan. He's all man. | Брайан, ты неправ. |
| For you, Bryan, anything. | Всегда пожалуйста, Брайан. |
| You a religious man, Bryan? | Ты верующий, Брайан? |
| Care for a beer, Bryan? | Пива хочешь, Брайан? |
| Bryan, I need you to see. | Брайан, ты мне нужен. |
| Bryan, what's going on? | Брайан, что происходит? |
| Bryan, can you feel this? | Брайан, вы чувствуете? |
| It's all right, Bryan. | Все хорошо, Брайан. |
| Don't take the bait, Bryan. | Не заглатывай наживку, Брайан. |
| Bryan tried to stop the man. | Брайан попытался остаовить грабителя. |
| The Lady Mary, Lady Bryan. | Леди Мэри. Леди Брайан |
| No, Bryan, come on in. | Нет, Брайан, заходи. |
| Bryan was still working the field. | Брайан еще вел расследования. |
| Bryan just snuck through the metal detector. | Брайан просто пробрался через металлоискатель. |
| Bryan, is this a joke? | Брайан, это что-шутка? |