Means that the selling price to your broker 1.2293 and the purchase price of the broker is 1.2296. the spread is 3 points 1.2296-1.2293. |
Означает, что отпускная цена на ваш брокер 1.2293 и ценой покупки 1.2296 брокера. разброс составляет 3 очка 1.2296-1.2293. |
Or often information given on the broker by A (individual licence if the broker is not registered in B) |
Или часто информация о брокере предоставляется страной А (индивидуальная лицензия, если брокер не зарегистрирован в стране В) |
Determining the winner in nomination"Best Investment Broker", expert jury of ShowFxWorld exposition uses the range of different criteria for broker rating which are: broker status, client base, quantity of investment instruments, and quality of support service. |
При определении победителя в номинации «Лучший инвестиционный брокер», экспертное жюри выставки ShowFxWorld использует набор различных критериев оценки брокера, среди которых: статус брокера, клиентская база, количество инвестиционных инструментов, качество службы поддержки. |
Significant financial difficulties of the broker, the probability that the broker will enter bankruptcy or financial reorganization, and default in payments are considered indicators that the receivable from investments traded is impaired. |
Признаками того, что дебиторская задолженность по операциям купли-продажи инвестиционных инструментов обесценивается, считаются существенные финансовые трудности, испытываемые брокером, вероятность того, что брокер объявит о банкротстве или проведет финансовую реорганизацию, и неплатежи со стороны брокера. |
The broker had not performed a comprehensive risk assessment of any of the four property locations, nor could the broker show that such an assessment had been performed by the underwriters. |
Брокер не произвел всестороннюю оценку риска ни в одной из четырех точек расположения имущества и не смог продемонстрировать, что такая оценка была произведена страховщиками. |
And his mom's a broker with a wall street firm. |
А мама - брокер с Уолл-стрит фирмы |
The broker identified a company willing to underwrite this risk for an annual premium of $66,000, and a contract was secured. |
Брокер нашел компанию, которая была готова застраховать этот риск при условии выплаты ежегодной премии в размере 66000 долл. США, и контракт был заключен. |
National legislation applicable to the brokering of transactions in small arms and light weapons normally includes a definition of "broker" and/or what constitutes "brokering activities". |
Национальные законы, применимые к брокерским сделкам со стрелковым оружием и легкими вооружениями, как правило, включают в себя определение понятия «брокер» и/или того, что составляет «брокерскую деятельность». |
Alternatively, a condition could be added to the licence requiring a broker to provide such information prior to the shipment taking place. |
Как вариант, можно обусловить выдачу лицензии требованием о том, чтобы брокер предоставлял такую информацию до момента фактической отправки груза. |
The system is designed to prevent either the broker or the exporter from manipulating payments or tax payments. |
Эта система предназначена для того, чтобы ни брокер, ни экспортер не имели возможности манипулировать платежами или налоговыми выплатами. |
Within the context of these intermediary activities involving small arms and light weapons, a broker might: |
В контексте этой посреднической деятельности, связанной со стрелковым оружием и легкими вооружениями, брокер может: |
Fleet manager, consignor, consignee, supply forwarder, freight broker, shipmaster |
Управляющий флотом, грузоотправитель, грузополучатель, экспедитор, фрахтовый брокер, капитан судна |
Likewise, the largest Indian mercury broker has been especially active in recent years, and logically maintains stocks in Mumbai, although there is no precise information regarding quantities. |
Аналогичным образом, повышенную активность в последние годы проявляет крупнейший индийский брокер по ртути, который соответственно располагает запасами в Мумбае, хотя точная информация о количествах отсутствует. |
Mr. Fox, I'm sure you're a good broker, but our traders deal with the brokers. |
Мистер Фокс, я уверена вы хороший брокер, но с брокерами говорят наши трейдеры. |
Did my broker make some smart investments? |
Сделал ли мой брокер несколько выгодных вложений? |
But he's a literary agent, which means he's a broker of dreams in a world where most dreams don't come true. |
Но он литературный агент, а это значит, он брокер по осуществлению мечты в мире, где большинство надежд не сбывается. |
It should also be highlighted that, before making any recommendation to its client, a futures broker is obligated under section 52B(2) of the Act to take into account his client's investment objectives, financial situation and particular needs. |
Следует отметить также, что до предоставления любых рекомендаций своему клиенту брокер по фьючерсным сделкам обязан в соответствии с разделом 52B(2) ЗСФО внимательно изучить инвестиционные цели, финансовое положение и особые нужды клиента. |
In analysing the revised terms of the policy, the Claimant's insurance broker queried whether the aircraft could be relocated to another country during the period of hostilities. |
Анализируя пересмотренные условия полиса, страховой брокер заявителя интересовался тем, не лучше ли отправить воздушное судно в одну из других стран на период военных действий. |
The arms broker has to apply for an export licence in the case of the equipment being located in Sweden and he has the right of disposal over it. |
Брокер должен подавать заявку на экспортную лицензию в том случае, если имущество находится в Швеции и он имеет право распоряжаться им. |
If the arms broker, as defined above, wants to supply military equipment from one third State to another third State he needs a licence in each individual case. |
Если брокер, как он определен выше, хочет осуществить поставку военного имущества из какого-либо третьего государства в другое третье государство, то ему нужна лицензия в каждом конкретном случае. |
Online trading service providers (for convenience I will call the broker) is usually only require the initial deposit is relatively small (approximately a minimum of USD $ 100), or even free. |
Online Trading услуг (для удобства я буду называть брокер), как правило, требуют лишь начальный депозит является относительно небольшим (примерно как минимум $ 100), или даже бесплатно. |
This means your broker would buy the EUR/ USD from you in the selling price of 1.2934 and 1.2938 to you for. |
Это означает, что ваш брокер будет купить EUR/ USD от вас в продажной цене 1,2934 и 1,2938 для вас. |
Each broker in the 07EstateS - International is registered, may offer your property to its clients and thus you have a greater chance of selling your property at a fair prize. |
Каждый брокер в 07EstateS - зарегистрированная международная, может предложить свою собственность для своих клиентов и, следовательно, у вас есть большая вероятность продажи вашей собственности на справедливый приз. |
When filling in the application for opening a real trading account, you should put my registration number (ID) with the selected company in the 'introducing broker' field. |
При заполнении анкеты на открытие реального торгового счета, в графе «представляющий брокер» вам необходимо указать мой регистрационный номер (ID) в выбранной компании. |
In the renewal action plans for the last two bidding exercises the broker asserted that it would be "aggressively approaching other various domestic and foreign markets". |
В планах действий по проведению двух последних торгов для возобновления договора страхования брокер утверждал, что он "будет агрессивно выходить на другие различные внутренние и зарубежные рынки". |