Английский - русский
Перевод слова Broker

Перевод broker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брокер (примеров 204)
It has to be a corrupt international broker. Им должен быть международный грязный брокер.
In analysing the revised terms of the policy, the Claimant's insurance broker queried whether the aircraft could be relocated to another country during the period of hostilities. Анализируя пересмотренные условия полиса, страховой брокер заявителя интересовался тем, не лучше ли отправить воздушное судно в одну из других стран на период военных действий.
"Nervous investors are only too aware of the risk of contagion," explains Terry Pratt, an institutional broker at IG Markets quoted by Reuter. "Обеспокоенные инвесторы просто слишком беспокоятся о риске заражения", объясняет Терри Пратт, институциональный брокер IG Markets, которого цитирует Reuter.
Average Weighted Price: calculation used to determine price taking into account the quantity of allowances sold. Broker: person who acts as an intermediary between a buyer and a seller, usually charging a commission. Средневзвешенная цена: Расчет, используемый для определения цены, с учетом количества продаваемых квот. Брокер: Лицо, действующее в качестве посредника между покупателем и продавцом и, как правило, взимающее комиссионные.
In 2002 Remsha reorganized Finance-Analytic into Finam Investment Holding, which comprises Finance-Analytic Investment Company, Finam News Group, Finance-Analytic Terra Investment Company, Trade Communications and insurance broker Finam Insurance. В 2002 году Виктор Ремша преобразовал компанию «Финанс-аналитик» в инвестиционный холдинг FINAM, в состав которого вошли: ИК «Финанс-Аналитик»; информационная группа Finam; ИК «Финанс-Аналитик Терра»; Trade Communications; страховой брокер «Финам Страхование».
Больше примеров...
Посредник (примеров 45)
I need to broker a deal on the ground... in Syria. Мне нужен посредник в заключении сделки... в Сирии.
A low-grade broker like you will get even harsher punishment. А такой низкосортный посредник как вы будет наказан ещё строже.
You know what a broker is? Вы знаете, кто такой посредник?
However, in July 2011, the broker contacted Mr. Kang and explained that he had temporarily been imprisoned by the NSA and that he could not find Ms. Kang. Однако в июле 2011 года посредник связался с гном Каном и сообщил, что был на время задержан АНБ, после чего вновь найти г-жу Кан ему не удалось.
I am broker, middle man. Я посредник, связующее звено.
Больше примеров...
Брокерский (примеров 9)
I'm getting in the baby broker business. Я собираюсь начать детский брокерский бизнес.
If you wanted to rent it under the table, you wouldn't have to pay broker's fees. Если бы вы захотели забронировать это напрямую, вам бы даже не пришлось платить брокерский налог.
When trading on interbank Forex market the Broker's Dukascopy House charges a standard commission on a client in the size of USD 18 for 1 million of turnover. При торговле на межбанковском рынке FOREX Брокерский Дом Dukascopy взимает с клиента стандартную комиссию в размере USD 18 за 1 млн. оборота.
EDI data-transmissions (through ABI - Automated Broker Interface, for example) - Another method by which trade members can submit data to CBP. Передача данных в режиме ЭОД (например, через автоматизированный брокерский интерфейс (АБИ)) - это еще один способ, с помощью которого участники процесса торговли могут отправлять данные в ТПС.
American broker's house Peregrine Financial Group (PFG) occupies one of the leading positions in providing broker's services to private traders and big investment organizations. Американский брокерский дом Peregrine Financial Group (PFG) занимает одно из ведущих мест в предоставлении брокерских услуг частным трейдерам и крупным инвестиционным организациям.
Больше примеров...
Маклер (примеров 7)
Since, in my estimation, you're quite easily the worst stock broker in London. По моей оценке ты худший биржевой маклер в Лондоне.
Younique is a certified independent mortgage broker which works in partnership with all Czech mortgage banks. «Younique» Акционерное общество Younique - это передовой независимый ипотечный маклер и важнейший партнер всех ипотечных банков.
The broker has considered the house as sold. Маклер уже почти продал дом.
Gianfranco Soldera, a former insurance broker from Milan, bought the Case Basse property in 1972, at the time in a run-down state, with an aim to produce exceptional Brunello. Джанфранко Сольдера, бывший страховой маклер из Милана, купил Case Basse в 1972 году, с целью производить исключительный Brunello.
At the same time, the Broker, who performs auditing and pays dividends under the fiduciary management agreement, acts as an independent party between creditors and debtors. При этом независимой стороной между кредиторами и дебиторами выступает Маклер, который исполняет договор доверительного управления в части аудита и выплаты прибыли (дивидендов) по нему.
Больше примеров...
Заключить (примеров 24)
You wanted to kidnap Joy to broker a new deal. Вы хотели похитить Джой, чтобы заключить новую сделку.
Despite my brother's reputation, I can assure you, we've invited you here to broker in peace. Несмотря на репутацию моего брата, я могу вас заверить в том, Мы пригласили вас сюда, чтобы заключить мир
I'm trying to broker a truce. Я пытаюсь заключить перемирие.
He helped broker the deal. Он помогал заключить сделку.
By this time British missionaries convinced the Zhili clique that the British consul at Luanzhou could broker a peace treaty to terminate hostilities. К этому времени британские миссионеры смогли убедить руководство чжилийской клики в необходимости заключить мирный договор при посредничестве британского консула в Луаньчжоу.
Больше примеров...
Агента (примеров 23)
He asserted that the traditional cartographer should step into the professional world as a spatial information broker. Он утверждал, что традиционный картограф должен войти в область своей профессиональной деятельности в качестве агента по распространению пространственной информации.
In this case, the final e-mail contained the name "Guy" (being from Guy H [...], the appellant's broker) and the appellant argued that this was merely a salutation. В данном случае в последнем электронном сообщении упоминалось имя "Гай" (часть имени агента истца по апелляции Гая Х[...]).
X acted as a self-employed broker and not as a commercial agent of the seller. Х действовал в качестве самостоятельно занятого посредника, а не в качестве торгового агента продавца.
The types and amounts of securities deposited by the individual investors are entered in the books of the bank, broker or other agent whose customer the investor is. Виды и стоимостной объем ценных бумаг, депонированных индивидуальными инвесторами, регистрируются в книгах банка, брокера или любого другого агента, клиентом которого является инвестор.
a) a person who carries on a business of an insurer, an insurance intermediary, a securities dealer or a futures broker; and а) лиц, которые выступают в качестве страховщика, страхового агента, брокера, совершающего сделки с ценными бумагами, или брокера по фьючерсным операциям; и
Больше примеров...
Посредничать (примеров 3)
But they can often frame the choices and broker coalitions to push the existing boundaries of European integration. Однако они зачастую могут обрамлять выбор и посредничать в коалициях, чтобы еще больше раздвигать существующие границы европейской интеграции.
On 18 September 1961 Hammarskjöld flew to Ndola, just across the border in Northern Rhodesia, to attempt to broker a cease-fire between UN and Katangese forces. 18 сентября 1961 года Хаммаршёльд прилетел в Ндола в Северной Родезии, недалеко от границы с Конго, чтобы попытаться посредничать в прекращении огня между силами ООН и катангцами.
A democracy that is over-dependent on an outside power, and monopolized by one party whose main role is to broker deals between big business and the bureaucracy, will become stunted and corrupt. Демократия, которая в высшей степени зависит от внешней власти и монополизирована одной партией, главная роль которой посредничать в сделках между крупным капиталом и бюрократией, неизбежно чахнет и становится коррумпированной.
Больше примеров...
Договориться (примеров 14)
Maybe I broker some kind of deal for him to pay back what he owes. Может договориться с ним, чтобы оплатить долг каким-нибудь образом.
Attempts to bring the warring parties to the negotiating table or to broker ceasefires have failed. Попытки усадить враждующие стороны за стол переговоров или договориться с ними о прекращении огня оказались безуспешными.
Regardless of my personal feelings, the President has asked me to broker peace between the Taelons and the Administration, and to do that, Независимо от моих персональных чувств, президент поручил мне договориться о мире между тейлонами и администрацией.
Moreover, no evidence could be gathered on any initiative by warring parties to either proactively implement a unilateral ceasefire or try to broker a mutual ceasefire based on the Olympic Truce. Более того, не удалось получить данные о каких-либо инициативах воюющих сторон по объявлению в одностороннем порядке о прекращении огня либо попыткам договориться о многостороннем прекращении огня в связи с олимпийским перемирием.
Similarly, payments may be settled with a manufacturer's bank either directly; using a front company; or using a broker; or the manufacturer may arrange for payment using Letter of Credit or other payment method. Также платежи могут осуществляться через банк производителя следующими способами: непосредственно; с использованием подставной компании; с использованием посредника; или же производитель может договориться об оплате с помощью аккредитива или другого метода платежа.
Больше примеров...