Английский - русский
Перевод слова Broker
Вариант перевода Договориться

Примеры в контексте "Broker - Договориться"

Примеры: Broker - Договориться
Maybe I broker some kind of deal for him to pay back what he owes. Может договориться с ним, чтобы оплатить долг каким-нибудь образом.
Ethiopia, on the other hand, has rebuffed all attempts to broker a ceasefire. Эфиопия, с другой стороны, отклонила все попытки договориться о прекращении огня.
Attempts to bring the warring parties to the negotiating table or to broker ceasefires have failed. Попытки усадить враждующие стороны за стол переговоров или договориться с ними о прекращении огня оказались безуспешными.
I'll get on the phone with everyone tomorrow, Make it look like we tried to broker a deal. Я соберу завтра всех по телефону, сделаю, чтобы это выглядело так, будто мы пытались договориться.
Regardless of my personal feelings, the President has asked me to broker peace between the Taelons and the Administration, and to do that, Независимо от моих персональных чувств, президент поручил мне договориться о мире между тейлонами и администрацией.
In May, June and July 2006, Mr. Kony met with southern Sudanese mediators attempting to broker an end to the hostilities between LRA and the Ugandan Government. В мае, июне и июле 2006 года г-н Кони встречался с посредниками с юга Судана с целью договориться о прекращении вооруженных столкновений между ЛРА и правительством Уганды.
The subregion has been able to broker peace amongst them, but it lacks the means to provide the resources to implement the peace accord. Субрегион смог договориться о мире, но у него нет средств для осуществления мирного соглашения.
GEMMA: Jax is trying to broker a peace. Джекс пытается договориться о перемирии.
Moreover, no evidence could be gathered on any initiative by warring parties to either proactively implement a unilateral ceasefire or try to broker a mutual ceasefire based on the Olympic Truce. Более того, не удалось получить данные о каких-либо инициативах воюющих сторон по объявлению в одностороннем порядке о прекращении огня либо попыткам договориться о многостороннем прекращении огня в связи с олимпийским перемирием.
From the first day of their departure, the city was the scene of fierce fights between UPC and the Lendu militias, which lasted until MONUC was able to broker a ceasefire agreement, on 17 May. С первого же дня их ухода город стал ареной ожесточенных боев между СКП и ополчением ленду, которые продолжались до тех пор, пока 17 мая МООНДРК не удалось договориться о заключении между сторонами соглашения о прекращении огня.
The detective was able to arrange a potential deal with an illicit broker for the purchase of approximately $300,000 in rough diamonds outside of the official Kimberley Process Certification System. Этому следователю удалось договориться с одним незаконным брокером о потенциальной сделке на закупку необработанных алмазов стоимостью примерно 300000 долл. США вне официальной Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
Similarly, payments may be settled with a manufacturer's bank either directly; using a front company; or using a broker; or the manufacturer may arrange for payment using Letter of Credit or other payment method. Также платежи могут осуществляться через банк производителя следующими способами: непосредственно; с использованием подставной компании; с использованием посредника; или же производитель может договориться об оплате с помощью аккредитива или другого метода платежа.
Instead, the United Nations shuttled between the parties to the extent possible, in an effort to broker areas of agreement. Вместо этого Организация Объединенных Наций занималась, насколько это было в ее силах, «челночной дипломатией» между сторонами в стремлении определить те вопросы, по которым можно было договориться.
An importer may arrange for the shipment of goods directly with an exporter or could use a front company, a broker or both a front company and a broker. Импортер может договориться о поставке товаров непосредственно с экспортером или использовать подставную компанию, посредника или как подставную компанию, так и посредника.