| Jocelyn's brilliant plan is screwed. | Прекрасный план Джослин обречен. |
| You're actually brilliant. | Ты на самом деле прекрасный. |
| Sherman, you are a brilliant man. | Шерман, ты прекрасный человек. |
| We worked with Bruce Nizeye, a brilliant engineer, and he thought about construction differently than I had been taught in school. | С нами работал Брюс Низей, прекрасный инженер, и его подход к строительству отличался от всего, чему учили меня. |
| They performed their potentially difficult duties in an outstanding manner, and their high visibility, good nature and professionalism - qualities not always found in more mature forces - lent lustre to an already brilliant day. | Она самым достойным образом выполняла свои потенциально сложные обязанности и ее присутствие в необходимые моменты в нужных местах, добродушное отношение и профессионализм - качества, которые не всегда присущи зрелым силам, - еще больше украсили и без того прекрасный день. |
| I know today is brilliant, it's sunny, we're in the First World, we just ordered a $19 sundae - you know, delicious - but all I can think about is my rubbish face and obsessing. | Я знаю, что сегодня прекрасный, солнечный день, мы в красивом кафе, только что заказали огромную вкусную порцию мороженого за 19 долларов, но единственное, о чем я могу думать - о своем страшном лице. |
| He heard it. It's a brilliant plan, liv. | Это прекрасный план, Лив. |
| You are a brilliant, brilliant writer. | Ты прекрасный, прекрасный писатель. |
| I'll admit that's actually kind of brilliant. | Признаю - это вроде как прекрасный план. |
| You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox. | Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. |
| Your mom is a beautiful, brilliant travel agent. | Твоя мама прекрасный, блестящий турагент. |
| I see a beautiful city... and a brilliant people... rising from this abyss. | Я вижу прекрасный город... и великолепных людей... возрождающихся из этой пропасти. |
| By the way, your Padawan was brilliant. | Кстати, у тебя прекрасный падаван. |
| You are my wonderful, brilliant boy. | Ты мой прекрасный, замечательный мальчик. |
| And now... that beautiful, brilliant mind is gone because she couldn't see a way out. | А теперь... этот прекрасный, блестящий ум не с нами, потому что она не нашла выход. |
| He's brilliant, isn't he? | Он прекрасный специалист, да? Замечательный. Может, еще и холостой? |
| The beautiful and brilliant young psychiatrist... never lost faith in her conviction... that Leonard Zelig, the human chameleon... was suffering from a mental disorder. | Прекрасный, великолепный молодой психиатр... никогда не терявшая веру в свое убеждение... что Леонард Зелиг, человек-хамелеон... страдал от умственной дезорганизации. |
| He's a brilliant, | 0н прекрасный, талантливый мужчина. |
| Fred Hoyle, one of the twentieth century's greatest astrophysicists, provided a perfect example of such a "brilliant blunder." | Фред Хойл, один из величайших астрофизиков двадцатого века приводит прекрасный пример такого «гениального промаха». |
| Yes, the brilliant and beautiful psychiatrist who fearlessly searches for love and truth. | Да, прекрасный психотерапевт, который бесстрашно ищет любовь и правду. |
| It's a brilliant textile in use. | Это прекрасный в использовании текстиль. |