| Then when he called me out for not being Brian LeFeve? | И когда он осознал, что я не Брайн Лефев. |
| Well, you make a good point, Joe, and you're right, this is Brian. | Хорошая точка зрения, Джо и ты, прав, это сделал Брайн. |
| Come on, Brian. need cold water in your hand. | Давай, Брайн, подержим твою руку в холодной воде, сейчас-же! |
| Vs. Brian Fury. Jin! | Брайн Фури против Джин, выбранный людьми! |
| I know she's had a terrific run with you, Brian, but I wonder if it might be time to take a step back... | Я знаю, что ей было здорово с тобой, Брайн, но я подумал, что, может, пришло время отступить... |
| Well, Brian, I couldn't agree more. | Что ж, Брайн, с этим нельзя не согласиться |
| The only reason Finn didn't have Glitch killed was Brian, because he knew he was crazy enough to go after him if anything happened to his kid. | Единственной причиной почему Фин не убивал Глюка был Брайн, потому что знал, что тот просто псих и прийдет за ним, если что-либо случится с его отпрыском. |
| Brian, you know I love you, but you said yourself nothing last forever. | Брайн, ты знаешь, что я тебя люблю, но ты сам сказал, что ничто не вечно. |
| But we've all got our dirty little secrets, haven't we, Brian? | Но у всех нас свои потаённые тёмные секреты, да ведь, Брайн? |
| Nobody will do anything, until Brian and I... down the truck. | Никто никуда не двинется, пока я и Брайн не вернемся... на джипе |
| Dennis Scott played only 18 games, Nick Anderson missed 22 games, Stanley Roberts, Jerry Reynolds, Brian Williams, Sam Vincent and Otis Smith all missed at least 27 games each. | Так, Скотт сыграл всего 18 игр, Ник Андерсон пропустил 22 игры, а Стэнли Робертс, Джерри Рейнольдс, Брайн Уилльямс, Сэм Винсент, Отис Смит пропустили более 27 игр. |
| Brian Flannery, Exxon Corporation | Брайн Флэннри, корпорация "Эксон" |
| Come on in, Brian. It's all right. | Заходи Брайн, всё нормально. |
| 'With Brian busy enjoying himself, | Пока Брайн был увлечён собой |
| Not Brian Boitano, that's for sure. | Явно не фигурист Брайн Бойтано. |
| I'm not an invalid, Brian. | Я не инвалид, Брайн |
| How's it going, Brian? | Как оно, Брайн? |
| His name is Dr. Brian Seward. | Его зовут д-р Брайн Севард. |
| It's a small change, Brian. | Это небольшое изменение, Брайн. |
| Brian, Brian, get the door. | Брайан, Брайн, дверь. |
| What they are doing, Brian? | Что там, Брайн? |
| Brian, please, may I see your hand? | Брайн, покажи свою руку! |
| You're Brian Keith, aren't you? | Ты ведь Брайн Кис? |
| That's a great idea, Brian! | Отличная идея, Брайн! |
| Watch your step out there, Brian. | Осторожнее там, Брайн. |