No, listen to me, Brian. |
Нет, послушай меня, Брайн. |
Brian or Kevin or whatever, he's... |
Брайн или Кевин или как там, он... |
So why does Brian think you killed his son? |
Тогда почему Брайн считает, что ты убил его сына? |
Brian, tell me exactly what happened. |
Брайн, скажи мне, что именно тут произошло? |
Brian, will you call me on my mickey mouse phone? |
брайн, ты звонил мне на мой мики-маус телефон? |
You don't have to say it, Brian. I know. |
Ты не должен был этого говорить, Брайн. |
I won't let it end like this, Brian! |
Я не позволю этому кончиться, Брайн! |
Brian, what are you doing, man? |
Брайн, как дела, чувак? |
~ You're a lucky girl, Brian's so generous to you. ~ I know. |
Ты очень везучая, Брайн так щедр с тобой. |
I don't know what she's trying to prove, Brian, but I can't take it anymore. |
Не знаю, что она хочет доказать, Брайн, но я так больше не могу. |
Well, Brian, looks like you're the odd man out. |
Да, Брайн, похоже ты не такой как все. |
Brian, I tell you, I think it's simply a matter of presentation. |
Брайн, я тебя уверяю, это просто нужно правильно подать. |
Brian was the Knight of the Mirrors, and that's the chapter we're up to. |
Брайн был Рыцарем Зеркал и нас ждет эта глава. |
I've got to say, Brian, it seems like you really did learn something on that job. |
Я должен сказать, Брайн, кажется ты действительно чему-то научился на этой своей работе. |
This isn't a job for the meek, Brian. |
Это работа не для слабаков, Брайн |
Commander, the gunman, Brian Hendrich - had you ever seen him before? |
Коммандер, стрелявший, Брайн Хендрик, вы видели его раньше? |
If this treasure's going to be found, it's up to you and me, Brian. |
Если сокровище должно быть найдено, То только нами, Брайн. |
Brian, what did I say to you? |
Брайн, что я тебе говорил? |
Brian, I pushed the president to resurrect CTU with you at the helm. |
Брайн, я подтолкнула президента на восстановления КТП во главе с Вами |
Then Brian comes in And I change up the tempo |
Вот приходит Брайн и я меняю темп |
Brian, how long have you been taking them? |
Брайн, как долго ты принимал их? |
But, Brian, I miss him! |
Но, Брайн я скучаю по нему! |
Could it have happened to you, Brian? |
Это могло бы произойти с тобой, Брайн? |
Why aren't you in school, Brian? |
Почему ты не в школе, Брайн? |
Has she been knocking you about, Brian? |
Брайн, это она тебя так побила? |