| You're literally wasting your breath. | Вы, буквально, будете попусту тратить слова. |
| I wouldn't want to be wasting my breath. | Я бы не хотел попусту тратить слова. |
| Addison, save your breath for the principal. | Эддисон, побереги слова для директора. |
| I think you're wasting your breath. | По-моему, вы напрасно тратите слова. |
| So you can quit wasting your breath and tell him he's too late. | Так что не трать слова и скажи ему, что уже слишком поздно. |
| If you're trying to convince me to step down again, don't waste your breath. | Если ты снова пытаешься уговорить меня отступиться, то это пустые слова. |
| Why are you wasting your breath, Brockman? | На кого тратишь слова, Брокман? |
| If you came to discuss me and Pacey, you're wasting your breath - | Знаешь, если ты пришел обсудить меня и Пейси, ты попусту тратишь слова... |
| You're wasting your breath. | Ты даром тратишь слова. |
| Do not spend your breath. | Можете не тратить слова. |
| Why waste my breath on a dead man? | зачем тратить слова на мертвеца? |
| So save your breath. | Так что побереги слова. |
| You can save your breath. | Тогда не трать больше слова. |
| Meaningless words... you say, as you exhale to slow down the breath. | Бессмысленные слова говоришь, выдыхая, замедляя дыхание. |
| We waste our breath together, sir. | Мы попусту тратим слова, сэр. |
| You're wasting your breath, Stefan. | Ты бросаешь слова на ветер, Стефан. |
| But her words have been echoing in my head every since I took a breath of that fog. | Её слова звучат у меня в голове с тех пор, как я вдохнула тот туман. |
| They are not worth my breath or time, especially when we have an exam, so let's never speak of them again or I'll cut you all into little pieces. | Они не стоят моего вздоха или времени, особенно, когда у нас экзамен, так что больше ни слова о них, или я порежу всех на кусочки. |
| His final words, with his final breath, were, "Tell Catherine that I love her." | Его последние слова на последнем издыхании были: "Скажите Катерине, что я люблю её". |
| Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. | Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова. |
| Just a moment, let me get my breath! | Я слова произнести не могу! |
| Don't waste your breath. | Не тратьте слова попусту. |
| I'm wasting my breath. | Я бросаю слова на ветер. |
| I wouldn't believe your dying breath. | Если бы это были твои предсмертные слова, я бы всё равно не поверил. |
| As he makes his way to the podium, all of South Africa... and indeed the world, holds it's breath. | Сейчас он взойдёт на трибуну, и вся Южная Африка... в полном смысле слова затаит дыхание. |