| So brief a clamor, followed by a fetid breath. | Немного шума и, в конце, зловонный вздох. |
| His every breath is an intolerable risk to us... not to mention smelling awfully of rat. | Каждый его вздох - недопустимый нам риск. Да и несёт от него как от крыс. |
| The minute I was born every breath I've taken every action has been leading me to this crack on the out surface. | С той минуты, как я родился кажый вздох, который я делал каждый совершенный поступок привело меня к этому обломку. |
| A moment can be as short as a breath or as long as eternity. | Мгновение может быть длиной со вздох, а может длиться вечность. |
| There's no accounting for love or why one look, one casual touch... one breath of perfumed air... can ignite feelings so strong it's almost painful. | Невозможно высчитать любовь - почему она возникает от одного взгляда, от простого прикосновения, один вздох или даже запах... может возбудить сильнейшее до боли чувство. |
| Regardless, every breath she takes from here on out is a gift from on high. | И даже несмотря на это, каждый ее вздох это подарок свыше. |
| Her motor skills, her speech, ery breath she takes Is controlled by me. | Движения, речь, каждый вздох - всё это контролирую я. |
| If I have only one breath left, I will use it to testify, for Robin. | Каждый свой вздох я буду использовать для дачи показаний, ради Робин. |
| Every breath you draw in my presence annoys me. | Каждый ваш вздох в моём присутствии раздражает меня. |
| Breathe each breath with me as if it were your last. | Дыши так, будто каждый твой вздох рядом со мной - последний. |
| Every breath you take is a disrespect to the Toros Locos. | Каждый твой вздох - это неуважение к "Торос Локос". |
| Don't trust him, every breath is a lie. | Не верьте ему, каждый его вздох - ложь. |
| Your every breath is at my whim. | Каждый твой вздох - моя прихоть. |
| I think that's the first breath you've taken in over an hour. | По-моему, это первый твой вздох за прошедший час. |
| Each breath takes you deeper and deeper into your body. | Каждый вздох проникает всё глубже и глубже в ваше тело. |
| When I'm near you, I am aware of every breath you take. | Когда я рядом с вами, я слышу каждый ваш вздох. |
| Every breath I take I think that's it, that's the last one! | Мне кажется, что каждый мой вздох... что он последний! |
| Don't hold your breath. | Не сдерживайте вздох удивления. |
| Take a nice, slow breath. | Сделай медленный глубокий вздох. |
| Give me a breath. | Дайте мне 'вздох'. |
| Loving every breath of you | Я полюблю каждый твой вздох |
| Each breath you take is a sin. | Каждый твой вздох греховен. |
| The minute I was born every breath I've taken every action has been leading me to this crack on the out surface. | Каждый мой вздох, каждый шаг, вел меня к этой расщелине в земле. |
| One that contains Mr Parsons' breath - his actual dying breath. | Но он содержит дыхание Мистера Парсонса... Его последний вздох. |
| And the breath I take after I kill you will be the first breath of my life. | И вздох, который я сделаю, когда убью тебя будет первым глотком воздуха в моей жизни. |