And every breath I take makes me feel guilt... that I am here and others are not. |
А за каждый вздох я чувствую вину, что я здесь, а другие - нет. |
Their first shot, but again, a single breath, and then it's gone. |
Первый дубль, но снова - лишь короткий вздох, и дельфина как не бывало. |
And so I said with final breath, 150 years I'll return from death. |
Последний вздох, но я клянусь: Век с половиной - и вернусь. |
Every day, every second, every breath. |
Каждый день, каждая секунда, каждый вздох. |
Why does my every breath seem to be crying? |
Почему каждый вздох похож на плачь? |
I'm sure if he'd had any breath left in his body, he'd have used it to thank you. |
Уверен, что останься в его теле лишь один вздох, он бы использовал его, чтоб поблагодарить тебя. |
But you can put a price on a pop star's last ever breath? |
Но вы готовы продать последний вздох поп звезды? |
Do you not agree, although I myself believe every breath of your testimony, that for the gentlemen of the jury, there might be some small room for speculation? |
Разве вы не согласны, хотя я сам считаю каждый вздох ваших свидетельских показаний, что для присяжных, тут должно быть слишком мало места для игр? |
Her birthday, February 23, is revealed for the first time in this episode; though the year of her birth, 1964, would not be established until the second season episode "One Breath". |
В этой серии впервые упоминается день рождения Скалли - 23 февраля, тогда как год её рождения (1964) будет раскрыт только в эпизоде «Один вздох» второго сезона. |
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". |
В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон). |
His every breath insults me. |
Каждый его вздох оскорбителен для меня. |
Intent thy lightest breath to catch... |
Поймать последний вздох хочу... |
Witnessing my friend's final breath? |
Слышать последний вздох моего друга? |
I've only one breath left. |
У меня остался один вздох. |
Every moment, every breath |
Каждый миг, каждый вздох, |
Expand your lungs and hold your breath. |
Сделайте глубокий вздох и замрите. |
Every breath, Eli. |
Каждый вздох, Элай. |
Each drop is a breath. |
Каждая капля - отдельный вздох. |
Every breath is petrifying. |
Каждый вздох лишает сил. |
Every breath will be petrifying. |
Каждый вздох будет лишать сил. |
Everybody, take a big, long breath. |
Сделайте большой, глубокий вздох. |
Every breath, a gift. |
Каждый вздох - это подарок. |
A breath caressed his face and made it sublime |
Вздох исказил его лицо и сделал его черты ещё острее. |
An accelerated pulse, the heightened awareness... Savouring each breath as if it were your last. |
Участился пульс, восприятие обострилось, понимаешь, что каждый вздох может стать последним. |
Savouring each breath as if it were your last? |
Осознаешь, что каждый вздох может стать последним. |