His skill and bravery greatly impressed the people of the kingdom, who thus conferred him the title Phra Ruang (Glorious Prince). |
Его храбрость восхищала жителей королевства, которые дали ему титул Пхра Руанг (Отважный Принц). |
The boys are congratulated by the Colonel for their bravery. |
Награждались офицеры армии за проявленную храбрость. |
For example, the second figure from the left is a man wearing a plaited belt; he may represent Fortitudo (bravery). |
Например, вторая фигура слева - человек, носящий заплетенный пояс; он может представить Fortitudo (храбрость). |
He was brevetted major general in the regular army, in April 1865, for bravery at the Battle of Five Forks and the Appomattox Campaign. |
В апреле 1865 года он получил временное звание генерал-майора регулярной армии за храбрость при Файв-Фокс и за аппоматтоксскую кампанию. |
And if it wasn't for his bravery, the hex would have forced him to do something incredibly dangerous. |
И если бы не его храбрость, наговор заставил бы его сделать что-то поистине опасное. |
Dunlavey, you are hereby promoted to the rank of E3 for bravery against enemy attack. |
Данлейви, вам присвоено звание рядового первого класса за храбрость в атаке на врага. |
After the American sailors rescued and made prisoners the surviving Germans, Governor Cronan congratulated Captain Zuckschwerdt for the bravery of his men. |
После того, как американцы спасли и подобрали всех выживших немцев, Кронан поздравил Цукешвердта за храбрость, проявленную его командой. |
He served in Korea and was personally cited by Douglas MacArthur for bravery at the battle of Inchon. |
Он служил в Корее и был персонально упомянут командующим войсками ООН МакАртуром за храбрость в битве при Инчхоне. |
He was commended for bravery in the Battle of Seven Pines, but he and his regiment saw little action in the Seven Days Battles. |
Он командовал этим полком во время сражения при Севен-Пайнс и был отмечен за храбрость, но в последующей Семидневной битве его полк активного участия не принимал. |
The VC citation read as follows: For most conspicuous bravery and devotion to duty on the 10th August 1919, at the Sheika River, North Russia. |
За наивысшую заметную храбрость и преданность долгу 10 августа 1919 года, на реке Шейка, Север России. |
Please join me as I show Allen a sign of our appreciation for his heroic bravery in the face of hostility by giving him a key to the Circle City. |
Позвольте мне выразить Алану знак нашей признательности за его героическую храбрость перед лицом врага, и передать ему ключ от города. |
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur. |
Три дня вы будете проверять свою храбрость, воинские навыки, и конечно, бросите вызов действующему чемпиону, моему сыну, принцу Артуру. |
The commanding officer of the British forces noted his opponent's bravery in dispatches, and also commented on the strength and resilience of bamboo as a material for fortification, since he had had to pound it with artillery for a surprisingly long time before it gave way. |
Командир британских сил отметил храбрость противника в донесениях, а также прокомментировал прочность и устойчивость бамбука в качестве материала для укрепления, поскольку долгое время расстреливал его из пушек, прежде чем добился разрушения. |
For her courage, bravery and commitment to her mission, Legal Aid Forum for Human Rights salutes her and works hard so that every daughter of the area acts like her. |
Форум юридической помощи по правам человека воздает должное Малале Юсуфзай за ее мужество, храбрость и верность своей миссии и всеми силами способствует тому, чтобы ее примеру могла последовать каждая женщина в регионе. |
Her mother's paternal grandfather, Louis Volant, was French, and was awarded the Croix de Guerre for exceptional bravery in defending the village of Courcelles-le-Comte during the First World War. |
Луи Волан, другой её прадед - также дед её матери, но по отцовской линии - был награждён Военным крестом за исключительную храбрость при защите деревни Курсель-ле-Конт во время Первой мировой войны. |
The British honours system is a means of rewarding individuals' personal bravery, achievement or service to the United Kingdom. |
Брита́нская систе́ма награ́д (англ. British Honours System) - средство вознаграждения за личную храбрость, достижения или службу Соединённому Королевству. |
He was also awarded for bravery and excellence five times, receiving the Order of St. Vladimir along with other decorations. |
За подвиги, храбрость и отвагу был награждён пятью орденами, в том числе и св. |
The Airedale terrier is the only dog in history to be knighted by the king of England for bravery in battle. |
Эрдель-терьер это единственная собака в истории, посвященная в рыцари королем Англии за храбрость, проявленную в бою. |
In 1849, for bravery in battle with the Hungarians, Nicolay received a Gold Sword for Bravery. |
В 1849 г. за храбрость, проявленную в делах с венгерцами, Николаи получил золотое оружие с надписью «За храбрость». |
So we honor him... for bravery above and beyond the call of duty... and for the service he has done for the people of Mexico. |
Он достоин высочайших почестей за проявленную храбрость и за добро, которое он сделал нашей Родине. |
Stapledon became an ambulance driver with the Friends' Ambulance Unit in France and Belgium from July 1915 to January 1919; he was awarded the Croix de Guerre for bravery. |
Как отказник совести с июля 1915 по январь 1919 года служил водителем в квакерском санитарном подразделении во Франции и Бельгии; за храбрость, проявленную при исполнении своих служебных обязанностей, был награждён французским Военным крестом. |
For your bravery and valor, I am knighting you. |
а твою храбрость и героизм, € посв€щаю теб€ в рыцари. |
Before he leaves, Anatoly, fearing that he may never see him again, commends Oliver for his bravery and tells him that he has made a friend for life ("Streets of Fire"). |
Прежде, чем он уходит, Анатолий, опасаясь, что он может никогда не увидеть его снова, отмечает храбрость Оливера и говорит ему, что тот приобрел друга на всю жизнь. |
Va'a-o-Fonoti was named within the district of Atua and established in the 16th century when, Fonoti - the victorious claimant to the Junior TuiAtua title - Tui Atua Faasavali rewarded the people of this part of Atua for their bravery in that war. |
Округ отделился от Атуа и сформировался в XVI веке, когда Фоноти, завоевавший титул Тафаифа, наградил народ этой части Атуа за проявленную храбрость в этой войне. |
Later he led the 8th Brigade of the Yorck's army corps on the Rhine and distinguished himself by bravery and military skills at the battles of Château-Thierry, Laon and outside Paris. |
Позднее он повёл 8-ю бригаду армейского корпуса Йорка через Рейн и отличился при Шато-Тьери, Лаоне и под Парижем, проявив храбрость и полководческий талант. |