| No, thank you for your bravery. | Нет, спасибо тебе за храбрость. |
| I've never seen such bravery. | Я никогда не видел такую храбрость. |
| The bravery of these men shall not be ignored. | Храбрость этих людей не должна остаться без внимания |
| Rust got a commendation for bravery, basically because I insisted, and things were pretty good for a while, I guess. | Раст получил благодарность за проявленную храбрость, в основном потому, что я настоял, и какое-то время все было хорошо, пожалуй. |
| Thank you for your bravery. | Спасибо тебе за твою храбрость. |
| The Dallas Herald printed the report on October 10, and other state newspapers also praised Ross's bravery. | 10 октября этот доклад был напечатан в газете Dallas Herald, другие газеты также отметили мужество Росса. |
| Barsbold was very well known for his bravery and exceptional military skills in his father's campaigns against Oirats and other Mongol fractions. | Барсболод был хорошо известен за своё мужество и исключительные военные навыки в военных кампаниях своего отца Даян-хана против ойратов и других монгольских племен. |
| "Lieutenant Kirk is a fine young officer who performed with uncommon bravery." | "Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество." |
| The badge of the Order For Bravery, 2nd Class is made of silver and has the form of a cross with broad sharp points. | Знак ордена «За мужество» II степени изготавливается из серебра и имеет форму креста с широкими заостренными концами. |
| For her courage, bravery and commitment to her mission, Legal Aid Forum for Human Rights salutes her and works hard so that every daughter of the area acts like her. | Форум юридической помощи по правам человека воздает должное Малале Юсуфзай за ее мужество, храбрость и верность своей миссии и всеми силами способствует тому, чтобы ее примеру могла последовать каждая женщина в регионе. |
| I very much regret that your husband's bravery can't be publicly celebrated. | Мне жаль, что отвага вашего мужа должна храниться в тайне. |
| And bravery and nobility will prevail at last. | И отвага и благородство наконец восторжествуют. |
| The Lady of Gion was seduced by his bravery. | Его отвага покорила сердце Госпожи квартала Гион. |
| During the Dagor Bragollach, Finrod Felagund was caught in the Fens, and would have died but for the bravery of Barahir. | Во время Дагор Браголлах Финрод Фелагунд был оттеснён превосходящими силами врага в эти Топи и наверняка бы погиб, если бы не отвага Барахира. |
| I figured, do the brave thing and... Bravery would follow. | Я подумала, стоит решиться на отважный шаг и... отвага тебя не покинет. |
| The SEALs are due to appear at a secret awards ceremony to receive commendations for their bravery. | Морские котики должны появиться на тайную церемонию награждения, чтобы получить благодарность за смелость. |
| We must never forget their strength or their bravery. | Мы не должны забывать их силу и их смелость. |
| In the majority of these cultures, circumcision is an integral part of a rite-of-passage to manhood, although originally it may have been a test of bravery and endurance. | В большинстве этих культур обрезание является неотъемлемой частью обряда посвящения в мужчины, хотя первоначально оно могло быть испытанием на смелость и выносливость. |
| The bravery and visionary leadership which the late Yitzhak Rabin so amply showed can only be honoured and rewarded by the efforts of peace-loving Israelis working harder for the realization of his dream. | Смелость и дальновидный подход, характерные для руководства покойного Ицхака Рабина, должны пользоваться уважением и вознаграждаться усилиями миролюбивых израильтян, напряженно работающих во имя реализации его мечты. |
| A fox doesn't need the bravery of a lion, a lion doesn't need the foxery of a fox. | Лисе не нужна смелость льва, а льву не нужна лисья хитрость. |
| The band were also invited to open the main stage at the 2008 edition of the Projekt Revolution tour joining such heavyweights as Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, and The Bravery. | В 2008 группа была приглашена открывать главную сцену в турне Projekt Revolution вместе с Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, и The Bravery. |
| While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. | В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery. |
| The single debuted at the number-three position on the Japanese Oricon weekly single charts with the first week sales of about 26,000 copies, which was higher than the position of single "Flower of Bravery" (No. 26) in 2008. | Сингл стартовал с третьего места в еженедельном чарте Oricon и на первой неделе было продано около 26000 копий, что было выше сингла «Flower of Bravery» (No. 26) в 2008 году. |
| They played from 8-26 August 2009, and they followed Kaiser Chiefs and The Bravery. | Они играли там с 8 по 26 августа 2009 года, а затем ездили в турах с Kaiser Chiefs и The Bravery. |