Английский - русский
Перевод слова Bravery

Перевод bravery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храбрость (примеров 245)
The bravery of these men shall not be ignored. Храбрость этих людей не должна остаться без внимания
Show some bravery, marry me! Проявите храбрость, женитесь на мне!
The peacekeepers and United Nations civilian staff who have made the ultimate sacrifice will be forever remembered for their bravery, dedication and commitment to peace for South Sudan. Миротворцы и гражданские служащие Организации Объединенных Наций, которые пожертвовали своей жизнью, навсегда останутся в нашей памяти за проявленные ими храбрость, преданность и приверженность делу мира в Южном Судане.
In particular, I wish to highlight the bravery and the determination of MONUSCO military and civilian personnel operating in what continues to be a very dangerous and unpredictable environment. В частности, я хотел бы особо отметить храбрость и решимость военного и гражданского персонала МООНСДРК, действующего в обстановке, которая по-прежнему остается весьма опасной и непредсказуемой.
Our soldiers bravery bore fruit. Храбрость наших солдат приносит плоды!
Больше примеров...
Мужество (примеров 72)
Something that requires all of your integrity and bravery. То, что от Вас требуется - вся Ваша честность и мужество.
We congratulate the men and women of the armed Forces for their skill, bravery and loyalty to this country. Мы поздравляем мужчин и женщин наших вооруженных сил за их мастерство, мужество и преданность стране.
"Lieutenant Kirk is a fine young officer who performed with uncommon bravery." "Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество."
Still, the specter that haunts me is the same - ordinary people facing off against an autocrat's airpower and well-armed soldiers, counting on the free world to protect them against massacre after we have applauded and bolstered their bravery with our words. Меня продолжает преследовать одно и то же видение: обычные люди противостоят военно-воздушным силам и хорошо обученным войскам диктатора, рассчитывая на то, что «свободный мир» защитит их от кровавой расправы после того, как мы словесно аплодировали и поддержали их мужество.
Someone make a note of that man's bravery. Засвидетельствуйте мужество этого человека.
Больше примеров...
Отвага (примеров 20)
But for their bravery, these villains would have escaped justice. Если бы не их отвага, негодяи сумели бы уйти от правосудия.
Indeed this was not simply bravery; this was a heroism which in other circumstances, I have no doubt, would have won the highest military decorations . Действительно, это была не простая отвага, а героизм, за который в любых других случаях - я не сомневаюсь - они получили бы высшие военные награды.
First, the bravery of the African army in the two world wars earned it high praise from one of the most prestigious military leaders in history, General de Gaulle, in one of his memoirs. Первое, отвага африканской армии во второй мировой войне заслужила высокую похвалу от одного из наиболее достойных военачальников в истории, генерала де Голля в одной из его книг воспоминаний.
Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony. "отвага и благородство наконец восторжествуют." этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии.
Bravery will only get you so far. Отвага лишь осрочит конец.
Больше примеров...
Смелость (примеров 40)
Michael, I appreciate your bravery. Майкл. Я ценю твою смелость.
The SEALs are due to appear at a secret awards ceremony to receive commendations for their bravery. Морские котики должны появиться на тайную церемонию награждения, чтобы получить благодарность за смелость.
I would like to thank you both for your bravery and for the sacrifice you made, giving up your vacation. Я хотел бы поблагодарить вас обоих за смелость и за то что вы сделал, пожертвовав своим отпуском.
And the Duke of Guise, whose men and bravery helped us achieve victory! И герцогом де Гиз, чьи мужчины и их смелость помогли нам победить!
In the majority of these cultures, circumcision is an integral part of a rite-of-passage to manhood, although originally it may have been a test of bravery and endurance. В большинстве этих культур обрезание является неотъемлемой частью обряда посвящения в мужчины, хотя первоначально оно могло быть испытанием на смелость и выносливость.
Больше примеров...
Бесстрашие (примеров 1)
Больше примеров...
Bravery (примеров 4)
The band were also invited to open the main stage at the 2008 edition of the Projekt Revolution tour joining such heavyweights as Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, and The Bravery. В 2008 группа была приглашена открывать главную сцену в турне Projekt Revolution вместе с Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, и The Bravery.
While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery.
The single debuted at the number-three position on the Japanese Oricon weekly single charts with the first week sales of about 26,000 copies, which was higher than the position of single "Flower of Bravery" (No. 26) in 2008. Сингл стартовал с третьего места в еженедельном чарте Oricon и на первой неделе было продано около 26000 копий, что было выше сингла «Flower of Bravery» (No. 26) в 2008 году.
They played from 8-26 August 2009, and they followed Kaiser Chiefs and The Bravery. Они играли там с 8 по 26 августа 2009 года, а затем ездили в турах с Kaiser Chiefs и The Bravery.
Больше примеров...