During this siege, he displayed great bravery and was wounded twice. |
В боевой обстановке проявила удивительную храбрость, была дважды ранена. |
The outward sails symbolizes the bravery and strength of the population. |
Внешние паруса символизируют храбрость и население. |
He participated in several shipboard engagements and was decorated for bravery. |
Участвовал в нескольких морских боях и был награждён за храбрость. |
Following his recovery, he joined the Alpine Division and was later decorated for bravery. |
После выздоровления он присоединился к альпийской дивизии и был позже награждён за храбрость. |
Dunbar survives, receives a citation for bravery, and proper medical care. |
Данбар выживает, получает благодарность за храбрость и надлежащую медицинскую помощь. |
As a young officer during the First World War, he displayed outstanding bravery and was awarded a Military Cross and two Bars. |
Во время Первой мировой войны, будучи молодым офицером, проявил выдающуюся храбрость и был награжден военным крестом с двумя планками. |
He continuously organized aggressive attacks on the defenders, and was noted for his bravery and vigour during the conflict. |
Он постоянно организовывал агрессивные атаки защитников и в ходе боя был отмечен за храбрость и энергию. |
He was subsequently presented with a set of Silver Pipes by the King's own hand for his bravery. |
Впоследствии он был награжден набором серебряных труб из рук короля за его храбрость. |
As a thanks to Misato for her bravery, he grants her a reincarnation into a fantasy world. |
В благодарность Мисато за ее храбрость, он даёт ей реинкарнацию в мир фантазий. |
He was decorated for bravery by the Emperor Domitian. |
Он был награждён за храбрость императором Домицианом. |
Sergio Risquez of elrinconTV stated that Marinette willing to become a fashion designer shows her headship and bravery. |
Серхио Рискес из elrinconTV заявил, что Маринетт хочет стать модельером и в ней видно её руководство и храбрость. |
You're feared for your bravery and power. |
Вас боятся за ваши храбрость и могущество. |
We can't all have a king's bravery. |
Не всем нам дарована королевская храбрость. |
We can't all have a king's bravery. |
Не у всех есть королевская храбрость. |
With unbelievable bravery, and wisdom far beyond your years... you have solved Reconnaissance Expedition Number Six. |
Проявив невероятную храбрость, и мудрость не по годам, ты завершил Разведывательную Экспедицию номер шесть. |
Posthumously on 6 March 1917, for his exceptional bravery, he was awarded the Knight's Cross of the Military Order of Max Joseph. |
Посмертно, 6 марта 1917 года, он был награждён Рыцарским крестом военного ордена Максимилиана Иосифа за исключительную храбрость. |
For distinction in Battle of Leipzig he was awarded with a gold sword "for bravery" with diamonds. |
За отличие под Лейпцигом награждён золотой шпагой «за храбрость» с алмазами. |
Adopted colours: Raspberry - most blown about colour of Cossack colours - power, bravery. |
Принятые цвета: Малиновый - наиболее распространённый цвет казацких флагов - могущество, храбрость. |
Some say bravery is being the only one who knows you're afraid. |
Говорят, что единственный, кто знает, что ты боишься - это твоя храбрость. |
Nor does bravery... nor sheer will power. |
Ни храбрость, ни гибкость не дают силу. |
The others will see the profit in bravery. |
Другие поймут, что храбрость выгодна. |
Heroism and bravery are part of it. |
Героизм и храбрость - это часть их. |
Take this rage and turn it into bravery. |
Возьми этот гнев и обрати его в храбрость. |
Plus, Daisy rewarded me handsomely for my bravery. |
Плюс, Дейзи щедро наградила меня за мою храбрость. |
So I present you with this medal for bravery. |
И я награждаю вас этой медалью за храбрость. |