| Bravery won't get you out of this forest, dearie. | Храбрость не выведет из этого леса, дорогуша. |
| Bravery won't get you out of this forest, dearie. | Храбрость тебя из этого леса не выведет, дорогуша. |
| For his courage, Emmanuel was awarded a Golden Weapon "For Bravery". | За этот бой Вирен получил золотое оружие «За храбрость». |
| Ismailov E.E. Golden weapon with the inscription "For Bravery". | Исмаилов Э.Э. Золотое оружие с надписью «За храбрость». |
| Since the 1993 review of the honours system, as part of the drive to remove distinctions of rank in awards for bravery, the Military Medal, formerly the third-level decoration for other ranks, has been discontinued. | С пересмотра системы наград 1993, в общем движении устранения различий в званиях для наград за храбрость, устранили Военную медаль, ранее использовавшуюся для других званий. |
| if you want bravery, I'll do a dare. | Если хочешь увидеть храбрость, то я к твоим услугам. |
| But if he's brave, Papa, then wouldn't it be better for him to pass his bravery onto his sons instead of being killed in the ring when he's only 4 years old? | Но если он храбрый, пап, не лучше ли ему передать свою храбрость потомству, чем быть убитому, когда ему всего 4 года? |
| During March 1916, he was also awarded the Silver Medal for Bravery First Class. | В марте 1915 награждён серебряной медалью «За храбрость» первого класса. |
| He also received the Montenegrin Silver Medal for Bravery. | Он также получил черногорскую серебряную медаль «За храбрость». |
| Bravery is a not so distant cousin of folly, I've always thought. | Храбрость часто в одной упряжке с глупостью, как я всегда считал. |
| Bravery is knowing you're going to lose but doing it anyway. | Храбрость это когда ты знаешь, что потеряешь, но все равно продолжаешь это делать. |
| The FBI's motto is "Fidelity, Bravery, Integrity." | Девиз ФБР "Верность, Храбрость, Честность". |
| For the assault of Lovcha in 1811, he was awarded the Golden Sword "For Bravery". | За штурм Ловчи в 1811 году был награждён Золотой шпагой «За храбрость». |
| Bravery is by far the kindest word for stupidity, don't you think? | Храбрость - это просто эвфемизм для слова "глупость", не находите? |
| On January 28, 1860 Nicolay was promoted to lieutenant general with the appointment of the head of the Caucasian Grenadier Division, and in 1862 he was appointed adjutant-general, and was awarded a gold sword decorated with diamonds with the inscription "For Bravery". | 28 января 1860 г. Николаи был произведён в генерал-лейтенанты с назначением начальником Кавказской гренадерской дивизии, а в 1862 г. назначен генерал-адъютантом и награждён золотой саблей, украшенной бриллиантами с надписью «За храбрость». |
| Tormasov received the Order of St. George of the 2nd degree and 50 thousand rubles, count Lambert received a golden sword with the inscription "For Bravery", decorated with diamonds. | Тормасов получил орден Святого Георгия 2-й степени и 50 тысяч рублей, граф Ламберт - золотую саблю с надписью «За храбрость», украшенную алмазами. |
| We must allow his bravery. | Мы не должны сдерживать его храбрость. |
| American people do love bravery. | Американский народ любит храбрость. |
| That's not bravery, though. | Это не храбрость, однако. |
| Wounded and decorated for bravery. | Ранен и награжден за храбрость. |
| Points for bravery, stiff. | Очки за храбрость, альтруист. |
| That was an act of true bravery. | Вот она, настоящая храбрость. |
| You're bravery amazes me. | аша храбрость поражает мен€. |
| What if her bravery is a symptom? | Что, если её храбрость... |
| You showed bravery today. | Сегодня ты проявил храбрость. |