Английский - русский
Перевод слова Bravery
Вариант перевода Мужество

Примеры в контексте "Bravery - Мужество"

Все варианты переводов "Bravery":
Примеры: Bravery - Мужество
Something that requires all of your integrity and bravery. То, что от Вас требуется - вся Ваша честность и мужество.
We praise the commitment and bravery of the Mission's troops. Мы высоко ценим самоотверженность и мужество военнослужащих сил Миссии.
The Dallas Herald printed the report on October 10, and other state newspapers also praised Ross's bravery. 10 октября этот доклад был напечатан в газете Dallas Herald, другие газеты также отметили мужество Росса.
We congratulate the men and women of the armed Forces for their skill, bravery and loyalty to this country. Мы поздравляем мужчин и женщин наших вооруженных сил за их мастерство, мужество и преданность стране.
For his foresight and bravery, one cannot give him too much credit. Нельзя не воздать ему должное за его предусмотрительность и мужество.
Gentlemen, thank you for your bravery and your selflessness. Джентльмены, спасибо вам за ваше мужество и самоотверженность.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi. Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
It notes that the presence and bravery of the troops has undoubtedly saved the lives of many civilians in the Srebrenica area. Он отмечает, что присутствие и мужество этих военнослужащих, без сомнения, спасло жизнь многим гражданским лицам в районе Сребреницы .
They commend the bravery of the millions of Iraqis who, facing adverse conditions, exercised their right to vote. Они высоко оценивают мужество миллионов иракцев, которые, несмотря на тяжелые условия, осуществили свое право голоса.
We hope that our Assembly will have such bravery and foresight. Мы надеемся, что наша Ассамблея сможет проявить такое мужество и такую прозорливость.
In the midst of chaos, many have shown great bravery. Среди хаоса многие люди проявляли беспримерное мужество.
General, your bravery will not soon be forgotten. Генерал, ваше мужество забудут не скоро.
Love these days is bravery under fire and the compensation is medals. Любовь - это мужество в бою, и вознаграждение - медали.
Barsbold was very well known for his bravery and exceptional military skills in his father's campaigns against Oirats and other Mongol fractions. Барсболод был хорошо известен за своё мужество и исключительные военные навыки в военных кампаниях своего отца Даян-хана против ойратов и других монгольских племен.
If his account is accurate, which we are here to verify, then this board has the utmost respect for your bravery and heroism. Если его доклад правдив, что мы здесь и собираемся проверить, то данная комиссия выразит глубочайшее уважение за ваше мужество и героизм.
"Lieutenant Kirk is a fine young officer who performed with uncommon bravery." "Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество."
It is brave not to surrender even one inch, but it takes real bravery to compromise. Требуется смелость, чтобы не отступить ни на дюйм, но необходимо реальное мужество, чтобы пойти на компромисс.
Because of them, we remember that human beings are capable not just of unimaginable cruelty but also of unimaginable bravery. Благодаря им мы помним, что люди способны не только на невообразимую жестокость, но и на невообразимое мужество.
I would also like to extend my thanks to all the personnel of MONUSCO and the United Nations country team for their tireless efforts, bravery and determination under very challenging circumstances. Я также хотел бы также выразить признательность всем сотрудникам МООНСДРК и страновой группы Организации Объединенных Наций за их неустанные усилия, мужество и самоотверженность в очень трудных условиях.
Paying tribute to staff members working there and in other situations of crisis around the world, he asked delegations to take a moment to honour their dedication and bravery. Воздавая должное сотрудникам, работающим в этой стране и в других кризисных точках мира, он попросил делегации особо отметить их приверженность делу и мужество.
My country shares the idea expressed in this debate by, among others, the representatives of the Philippines and Brazil, that no one deserves more recognition than the people of East Timor for their bravery and determination in the face of formidable challenges. Моя страна разделяет идею, высказанную в ходе дискуссии, в том числе представителями Филиппин и Бразилии, относительно того, что никто не заслуживает такого большего признания за свое мужество и целеустремленность перед лицом огромных проблем, как народ Восточного Тимора.
In particular, I wish to highlight the bravery and the determination of MONUSCO military and civilian personnel operating in what continues to be a very dangerous and unpredictable environment, especially in the conflict-affected areas. В частности, я хотел бы отметить мужество и упорство военного и гражданского персонала МООНСДРК, который действует в по-прежнему опасной и непредсказуемой обстановке, особенно в затронутых конфликтом районах.
We also would like to praise the role played by the United Nations in demining and mine clearance, and to congratulate those involved in this dangerous activity for their bravery and dedication. Нам также хотелось бы воздать должное той роли, которую Организация Объединенных Наций играет в разминировании, и поблагодарить тех, кто участвует в этой опасной деятельности, за их мужество и самоотверженность.
The Committee's work on behalf of the international community remains a source of hope and an incentive to bravery for a people still subjected to occupation, colonization and oppression. Деятельность Комитета от имени международного сообщества продолжает оставаться источником надежды для нашего народа, она питает его мужество в условиях продолжающейся оккупации, колонизации и угнетения.
You will have to prove yourself on operations where you will be required to display the real characteristics of a good soldier - courage, bravery, discipline and obedience to lawful orders. Вы должны будете показать, на что вы способны, в ходе операций, где вам необходимо будет проявить подлинные качества хорошего солдата - храбрость, мужество, дисциплину и повиновение законным приказам.