Английский - русский
Перевод слова Bravery
Вариант перевода Отвага

Примеры в контексте "Bravery - Отвага"

Все варианты переводов "Bravery":
Примеры: Bravery - Отвага
I very much regret that your husband's bravery can't be publicly celebrated. Мне жаль, что отвага вашего мужа должна храниться в тайне.
And bravery and nobility will prevail at last. И отвага и благородство наконец восторжествуют.
But for their bravery, these villains would have escaped justice. Если бы не их отвага, негодяи сумели бы уйти от правосудия.
Your bravery and loyalty during our ordeal deserves recognition. Ваша отвага и преданность заслуживает награды.
Today we see that courage and bravery come in all sizes! Сегодня мы увидели, что отвага бывает разных размеров!
Indeed this was not simply bravery; this was a heroism which in other circumstances, I have no doubt, would have won the highest military decorations . Действительно, это была не простая отвага, а героизм, за который в любых других случаях - я не сомневаюсь - они получили бы высшие военные награды.
First, the bravery of the African army in the two world wars earned it high praise from one of the most prestigious military leaders in history, General de Gaulle, in one of his memoirs. Первое, отвага африканской армии во второй мировой войне заслужила высокую похвалу от одного из наиболее достойных военачальников в истории, генерала де Голля в одной из его книг воспоминаний.
There was a stone well and there was a statue of a soldier with the word "Bravery" on a plaque. Там был каменный колодец и статуя солдата со словом "Отвага" на железной табличке.
I'm typing "Statue", "Soldier", and "Bravery" into a geo-specific search engine and Я вбиваю "статуя", "солдат", "отвага" в поисковую систему местностей.
Your bravery made him look weak. Твоя отвага выставляет его слабым.
The Lady of Gion was seduced by his bravery. Его отвага покорила сердце Госпожи квартала Гион.
During the Dagor Bragollach, Finrod Felagund was caught in the Fens, and would have died but for the bravery of Barahir. Во время Дагор Браголлах Финрод Фелагунд был оттеснён превосходящими силами врага в эти Топи и наверняка бы погиб, если бы не отвага Барахира.
Iron Cross=Bravery. Железный Крест=Отвага.
Bravery, valor, unity: Отвага, доблесть, единство:
There's bravery, rashness, subterfuge, strategy, and military stupidity. Есть отвага и военная глупость. Оттенков множество.
Their courage, bravery and resilience, and that of our civilian colleagues in the field, are worthy of admiration and praise. Их отвага, смелость и стойкость, а также аналогичное поведение наших гражданских коллег на местах достойны восхищения и благодарности.
You see without their fear, our bravery would be meaningless. Без подобных страхов наша отвага не имела бы смысла.
I figured, do the brave thing and... Bravery would follow. Я подумала, стоит решиться на отважный шаг и... отвага тебя не покинет.
Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony. "отвага и благородство наконец восторжествуют." этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии.
Bravery will only get you so far. Отвага лишь осрочит конец.