Английский - русский
Перевод слова Brasilia
Вариант перевода Бразилиа

Примеры в контексте "Brasilia - Бразилиа"

Примеры: Brasilia - Бразилиа
Brazil had therefore welcomed the opportunity to host the High-level International Meeting on Haiti, which had taken place in Brasilia on 23 May 2006. Поэтому Бразилия была рада возможности провести у себя Международную встречу высокого уровня по Гаити, которая состоялась в Бразилиа 23 мая 2006 года.
The Government of Jamaica established, in March 2012, a diplomatic mission in Brasilia to contribute to strengthening the relations between both countries. В 2012 году правительство Ямайки открыло дипломатическую миссию в Бразилиа, тем самым внесло свой вклад в укрепление отношений между двумя странами.
Tommi's bachelor party in Brasilia, Brazil... мальчишник Томми в Бразилиа, Бразилия...
Meeting in Brasilia, members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic were quick to proclaim the denuclearization of that marine space. На встрече в Бразилиа члены зоны мира и сотрудничества в южной части Атлантического океана незамедлительно провозгласили безъядерную зону на этом морском пространстве.
The effect of residues of toxic agricultural products on watercourses in the Federal District of Brasilia, where fruit and vegetables are cultivated intensively, is particularly obvious. Особенно очевидным влияние остатков токсичных агрохимикатов на водные ресурсы является в Федеральном округе Бразилиа, в котором ведется интенсивное выращивание овощей и фруктов.
The State Council for Women of the Federal District of Brasilia has also launched a programme to combat and prevent violence against women. Совет женщин федерального округа Бразилиа также приступил к осуществлению программы по пресечению и предупреждению насилия в отношении женщин.
ASIP's membership has grown in number, and at present the institution has three important offices, in Madrid, Brasilia and Caracas. Членский состав АСИП расширился, и в настоящее время эта организация располагает тремя крупными представительствами: в Мадриде, Бразилиа и Каракасе.
19.49 The work under this subprogramme will be carried out by the Economic Development Division with support from the ECLAC subregional headquarters and the offices in Buenos Aires, Brasilia, Montevideo and Bogota. 19.49 Деятельность по данной подпрограмме будет осуществлять Отдел экономического развития при содействии со стороны субрегиональных штаб-квартир ЭКЛАК и отделений в Буэнос-Айресе, Бразилиа, Монтевидео и Боготе.
As the first of the regional consultations, the meeting in Brasilia will set a strong precedent for future consultations. В качестве первых региональных консультаций совещание в Бразилиа послужит хорошим прецедентом для будущих консультаций.
Ibrahim Abdul-Hak Neto Secretary, Division of Disarmament and Sensitive Technologies Ministry of Foreign Affairs Brasilia Ибрахим Абдул-Хак Нету Секретарь Отдела разоружения и технологий двойного использования Министерство иностранных дел Бразилиа
In addition and further to the Board's recommendations, discussions with Brazil and South Africa have been initiated for the establishment of representational offices in Brasilia and Pretoria. В дополнение и развитие рекомендаций Совета с Бразилией и Южной Африкой было начато проведение дискуссий в целях создания представительских отделений в Бразилиа и Претории.
Department of Trade Promotion of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador, Director-General, Brasilia, 2006-2009 Департамент по содействию развитию торговли министерства иностранных дел Бразилии, посол, Генеральный директор, Бразилиа
This network consists of sub-national and sub-federal human rights institutions based in capital cities or urban metropolis, including Brasilia, Buenos Aires, Mexico City and Montevideo. В эту сеть входят субнациональные и субфедеральные правозащитные учреждения, базирующиеся в столицах или крупных городах, включая Бразилиа, Буэнос-Айрес, Мехико и Монтевидео.
Economic Development Division in collaboration with the Commission's offices in Brasilia and Buenos Aires Отдел экономического развития в сотрудничестве с отделениями Комиссии в Бразилиа и Буэнос-Айресе
From May to December 2008, the UNESCO office in Brasilia, carried out a national awareness-raising campaign in Brazil on the importance of linguistic diversity and oral traditions. С мая по декабрь 2008 года отделение ЮНЕСКО в Бразилиа провело общенациональную кампанию по повышению уровня осведомленности в Бразилии относительно значения лингвистического разнообразия и устных традиций.
Human Rights Consultant to UNESCO, Brasilia, Brazil Консультант по правам человека в ЮНЕСКО, Бразилиа, Бразилия
The Purchase from Africans for Africa programme involving WFP, FAO, Brazil and the United Kingdom was launched in Brasilia in July 2012. Программа «Закупки у африканцев для Африки» при участии ВПП, ФАО, Бразилии и Соединенного Королевства была обнародована в Бразилиа в июле 2012 года.
The idea of functional separation was later taken up by the members of CIAM, and would ultimately influence the design of cities like Brasilia. В последующие десятилетия идея функционального зонирования была принята членами CIAM и оказала исключительное влияние на строительство таких городов, как Бразилиа.
Metropolitan Regs., Brasilia and Mun. Крупные города, Бразилиа и провинция Гоеш
Cancado Trindade Rights; University of Brasilia Кансадо Триндад правам человека; университет Бразилиа
Tuesday, 6 June (Brasilia) Вторник, 6 июня (Бразилиа)
Wednesday, 7 June (Brasilia) Среда, 7 июня (Бразилиа)
Thursday, 8 June (Brasilia) Четверг, 8 июня (Бразилиа)
Friday, 9 June (Brasilia) Пятница, 9 июня (Бразилиа)
Ms. Lourdes Bandera Researcher, Nucleus for Research on Women (NEPEM), University of Brasilia Г-жа Лордес Бандера Сотрудник Научно-исследовательского центра по положению женщин (НЕПЕМ), Университет Бразилиа