Английский - русский
Перевод слова Brasilia

Перевод brasilia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразилиа (примеров 244)
This network consists of sub-national and sub-federal human rights institutions based in capital cities or urban metropolis, including Brasilia, Buenos Aires, Mexico City and Montevideo. В эту сеть входят субнациональные и субфедеральные правозащитные учреждения, базирующиеся в столицах или крупных городах, включая Бразилиа, Буэнос-Айрес, Мехико и Монтевидео.
Wednesday, 7 June (Brasilia) Среда, 7 июня (Бразилиа)
Joint statement adopted in Brasilia on 11 February 2005 by Brazil, Chile, France, Germany and Spain Совместное заявление Бразилии, Германии, Испании, Франции и Чили, принятое в Бразилиа 11 февраля 2005 года
In Brasilia, the head of the women's police station said that they received 60 cases of violence against women per day, 70 per cent of which were caused by domestic violence. В Бразилиа начальник полицейского участка для женщин заявила, что они регистрируют 60 случаев насилия в отношения женщин в день, 70% из которых связаны с бытовым насилием 30/.
All those progressive steps dating back to the 1960s were complemented and reinforced by the decision to establish a South American Zone of Peace, announced in Brasilia on 1 September 2000, by the Presidents of all the countries of South America. Все эти прогрессивные меры, начало которым было положено в 60-е годы, были дополнены и подкреплены решением о создании в Южной Америке зоны мира, о чем объявили в Бразилиа 1 сентября 2000 года президенты всех стран Южной Америки.
Больше примеров...
Бразилиа (примеров 244)
The two-and-a-half-day training was held at the ILO office in Brasilia in July 2005 to promote a better understanding of national and international procedures and consolidate and strengthen the capacity of indigenous peoples to defend their own rights and interests. В июле 2005 года в городе Бразилиа в отделении МОТ была проведена 2,5-дневная учеба для дополнительного разъяснения национальных и международных процедур и объединения и укрепления потенциала коренных народов в плане защиты своих прав и интересов.
From 17 to 19 November 2010, the Special Rapporteur was invited by the Special Secretariat for Human Rights of the Presidency of the Republic of Brazil to the International Seminar on the Protection of Human Rights Defenders, which took place in Brasilia. 17-19 ноября 2010 года Специальный докладчик была приглашена Специальным секретариатом по правам человека при Президенте Республики Бразилия принять участие в международном семинаре по вопросу о защите правозащитников, который состоялся в столице страны Бразилиа.
Economic Development Division in collaboration with the Commission's subregional Headquarters in Mexico and Port-of-Spain and its offices in Buenos Aires, Brasilia, Bogota, Montevideo and Washington, D.C., as well as other substantive divisions of the Commission Отдел экономического развития в сотрудничестве с субрегиональными отделениями Комиссии в Мехико и Порт-оф-Спейне и ее отделениями в Буэнос-Айресе, Бразилиа, Боготе, Монтевидео и Вашингтоне, О.К., о также с другими профильными отделами Комиссии
The study visit took place in the Brasilia, home to government ministries and agencies. Ознакомительная поездка предусматривала посещение города Бразилиа, где размещены государственные министерства и учреждения.
Multi-stakeholder conference: Global Initiative on Commodities: Building on Shared Interests (Brasilia, Brazil, 7 - 11 May 2007); Конференция с участием многих заинтересованных сторон: "Глобальная инициатива по сырьевым товарам: Формирование общих интересов" (Бразилиа, Бразилия, 7-11 мая 2007 года);
Больше примеров...
Бразилии (примеров 111)
20.23 The Executive Committee will meet in Montevideo in 2008 and in Brasilia in 2009. 20.23 Очередные сессии Исполнительного комитета состоятся в 2008 году в Монтевидео и в 2009 году в Бразилии.
The Special Rapporteur, however, noted with interest that, in September 1996, a training course on gender-specific crimes was to be introduced in the police training programme in Brasilia. Однако Специальный докладчик с интересом отметила, что в сентябре 1996 года в программу подготовки полицейских в Бразилии было намечено включить учебный курс, касающийся преступлений, увязанных с конкретными признаками пола.
Also, the Governments of Brazil and Norway organized a symposium on sustainable production and consumption patterns at Brasilia from 25 to 28 November 1996. Кроме того, правительства Бразилии и Норвегии организовали симпозиум по устойчивым структурам производства и потребления, который состоялся в Бразилиа 25-28 ноября 1996 года.
In June 2003, the Ministers for Foreign Affairs of India, Brazil and South Africa (IBSA) agreed at a meeting in Brasilia to set up a Dialogue Forum for regular consultations on a wide range of issues. В июне 2003 года министры иностранных дел Индии, Бразилии и Южной Африки на совещании в Бразилиа договорились учредить форум для диалога в интересах проведения регулярных консультаций по широкому кругу вопросов.
In May and June of 2003, in Brasilia, we will host a wide-ranging Brazil-Africa seminar that will aim to put into perspective the array of ties that unite us on our common path to development. В мае и июне 2003 года в Бразилии будет проведен бразильско-африканский семинар по широкому кругу вопросов в целях рассмотрения перспектив укрепления наших отношений в целом ряде связывающих нас областей в рамках наших общих усилий по достижению развития.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 47)
24 October 1970, Brasilia, Federal District Дата и место рождения: 24 октября 1970 года, Бразилия, Федеральный округ
Mr. Mario Marconini, Former Under Secretary of Trade and Industry, Brasilia, Brazil г-н Марио Марконини, бывший заместитель министра торговли и промышленности, Бразилиа, Бразилия
From 17 to 19 November 2010, the Special Rapporteur was invited by the Special Secretariat for Human Rights of the Presidency of the Republic of Brazil to the International Seminar on the Protection of Human Rights Defenders, which took place in Brasilia. 17-19 ноября 2010 года Специальный докладчик была приглашена Специальным секретариатом по правам человека при Президенте Республики Бразилия принять участие в международном семинаре по вопросу о защите правозащитников, который состоялся в столице страны Бразилиа.
Brasilia (Brazil) - November 3, 2003 - November 6, 2003 Бразилиа (Бразилия) - З ноября 2003 года - 6 ноября 2003 года
August 1987, participated in the First Latin American and Caribbean meeting on strategies for the application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Sao Paulo and Brasilia, Brazil август 1987 года - участие в работе первого Совещания латиноамериканских стран и стран Карибского бассейна по стратегиям в области применения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Сан-Паулу и Бразилиа, Бразилия
Больше примеров...
Бразилианской (примеров 8)
The Community of Portuguese-speaking Countries is fundamentally committed to the primacy of peace, as enshrined in the Brasilia Declaration, adopted last August. Сообщество португалоязычных стран твердо привержено принципу примата мира, что воплощено в Бразилианской декларации, принятой в августе прошлого года.
The convening of specialized forums and conferences to deal with aspects of cooperation stated in the Brasilia Declaration. проводить специализированные форумы и конференции для рассмотрения аспектов сотрудничества, упомянутых в Бразилианской декларации.
The steps taken since the Brasilia Declaration regarding the South American Research Institute that the Kingdom of Morocco decided to host and establish in Tangier. Ь) шаги, предпринятые после принятия Бразилианской декларации в отношении Южноамериканского исследовательского института, решение об организации и размещении которого в Танжере было принято Королевством Марокко.
On 16 and 17 September 2008, a representative from the organization attended and spoke at the Follow-up Meeting to the December 2007 Brasilia Declaration. 16 и 17 сентября 2008 года представитель организации принял участие в последующей встрече, посвященной осуществлению Бразилианской декларации, принятой в декабре 2007 года, и сделал на ней заявление.
The following has been achieved regarding follow-up of the substance of the Brasilia Declaration in a number of areas of cooperation: В связи с содержанием Бразилианской Декларации, в некоторых областях сотрудничества было сделано следующее:
Больше примеров...
Бразилианского (примеров 4)
Following the signing of the Brasilia Peace Accord in 28 October 1998, which put an end to the territorial dispute between Ecuador and Peru, Ecuador began its humanitarian demining process. После подписания 28 октября 1998 года Бразилианского мирного соглашения, которое положило конец территориальному спору между Эквадором и Перу, Эквадор начал свой процесс гуманитарного разминирования.
OHCHR contributed to a joint OHCHR/PAHO publication on the outcome of the seminar in Brasilia cited above, which will be published in 2005. УВКПЧ внесло вклад в подготовку совместной публикации УВКПЧ/ПАОЗ по итогам вышеупомянутого бразилианского семинара, которая будет издана в 2005 году.
This declaration, adopted in Guayaquil, Ecuador, on 27 July, is one of the results of the Brasilia Communiqué of 1 September 2000. Эта декларация, принятая 27 июля в Гуаякиле, Эквадор, является одним из результатов Бразилианского коммюнике от 1 сентября 2000 года.
The meeting issued a joint declaration in which the ministers expressed their satisfaction at the progress made in various areas of cooperation between the countries of the two regions since the Brasilia Summit of May 2005. Совещание выступило с совместной декларацией, в которой министры выразили удовлетворение прогрессом, наблюдающимся во многих областях сотрудничества между странами двух регионов после Бразилианского саммита в мае 2005 года.
Больше примеров...
Бразилианскую (примеров 3)
After three days of deliberations, participating countries adopted the Brasilia Declaration, in which they expressed the belief that the United Nations Conference should adopt a political declaration and a global programme of action. После трех дней работы участвовавшие в совещании страны приняли Бразилианскую декларацию, в которой они выразили мнение, что на Конференции Организации Объединенных Наций следует принять политическую декларацию и глобальную программу действий.
In May 2011, the Latin American and Caribbean countries in the Group of 20, namely, Argentina, Brazil and Mexico, signed the Declaration of Brasilia on the Social Protection Floor. В мае 2011 года страны Латинской Америки и Карибского бассейна, входящие в состав Группы двадцати, в частности Аргентина, Бразилия и Мексика, подписали Бразилианскую декларацию о минимальном уровне социальной защиты.
The Bamako Declaration, the framework document of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Charter of Brasilia would be of great use in preparing the final document of the Conference. В ходе подготовки заключительного документа Конференции было бы весьма полезно использовать Бамакскую декларацию, являющуюся базовым документом Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также Бразилианскую декларацию.
Больше примеров...
Бразилианский (примеров 4)
The outcome document, the Brasilia Consensus, provided a valuable blueprint for addressing the challenges that women in the region still faced. Итоговый документ - Бразилианский консенсус - заложил твердую основу для решения тех проблем, с которыми по-прежнему сталкиваются женщины региона.
On that same date, the Presidential Act of Brasilia, a copy of which is attached, was adopted (see annex). В тот же день был принят Бразилианский президентский акт, копия которого прилагается к настоящему письму (см. приложение).
Presidential Act of Brasilia, signed on 26 October 1998 БРАЗИЛИАНСКИЙ ПРЕЗИДЕНТСКИЙ АКТ, ПОДПИСАННЫЙ 26 ОКТЯБРЯ 1998 ГОДА
The Brasilia Consensus (Declaration of the Regional Summit for Political Development and Democratic Principles), adopted under the auspices of the UNESCO DEMOS programme stated that nations must conclude a new pact, on global governability. В документе Бразилианский консенсус (Декларация Региональной встречи на высшем уровне по вопросам политического развития и уважения демократических принципов), принятого в рамках программы ЮНЕСКО под названием ДЕМОС, указывалось, что государствам следует заключить новый пакт по вопросам глобального управления.
Больше примеров...
Brasilia (примеров 4)
The plane was a Embraer EMB 120 Brasilia. При этом требовалось максимально унифицировать новый самолёт с ЕМВ 120 Brasilia.
Production was halted in 1990, as the EMB 110 had been superseded by the Embraer EMB 120 Brasilia. Ситуация изменилась в 1985 году, когда был представлен региональный EMB 120 Brasilia.
The tremor, registered to 14h28 (3h28 of Brasilia), had its epicenter the 92 kilometers of the capital of the province, Chengdu. Тремор, зарегистрированный к 14h28 (3h28 Brasilia), имел свой epicenter 92 километра столицы провинции, Chengdu.
The Charlan Air Charter fleet consisted of the following aircraft (at January 2005): 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Charlan Air Charter Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 По состоянию на январь 2005 года воздушный флот авиакомпании Charlan Air Charter составляли следующие самолёты: 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 Официальный сайт авиакомпании Charlan Air Charter
Больше примеров...
Бразильские (примеров 8)
A decade has passed since Ecuador and Peru signed the Brasilia Peace Agreements. Прошло 10 лет с тех пор, как Эквадор и Перу подписали бразильские мирные соглашения.
Continue to implement the Brasilia rules regarding accessibility for persons with disabilities to the justice system (Brazil); 170.283 продолжать осуществлять Бразильские правила, касающиеся доступа инвалидов к правосудию (Бразилия);
A decade has passed since Ecuador and Peru signed the Brasilia peace agreements, through which the border area was transformed from a conflict zone into an area of peace, work and cooperation. Прошло десять лет с тех пор, как Эквадор и Перу подписали бразильские мирные соглашения, которые позволили превратить приграничную территорию из зоны конфликта в зону мира, труда и сотрудничества.
It should further be noted that Paraguay had ratified the Brasilia Rules regarding Access to Justice for Vulnerable Persons and was in the process of implementing them. Также следует подчеркнуть, что в 2010 году Парагвай ратифицировал Бразильские правила доступа лиц в уязвимом положении к правосудию и принимает усилия по их применению.
The Brasilia Regulations regarding access to justice for vulnerable people are being applied (responses to Universal Periodic Review recommendations, 2010, Costa Rica). Применяются бразильские правила доступа к системе правосудия для уязвимых групп населения (ответные меры на рекомендации универсального периодического обзора, 2010 год, Коста-Рика).
Больше примеров...