| So you admire Rebecca for her brains and her beauty. | Так тебе нравится и её ум, и её красота. |
| Neither Leo or I are threatened by his brains, his looks or his charm. | И Лео и мне без разницы, и его ум, и его внешность, и его очарование. |
| Are brains getting smaller with the skirts? | От длины юбок теперь ум зависит? |
| I know you have your brains and your science, but it would make me feel a lot better if you also had a knife. | Я понимаю, что у тебя есть ум и твоя наука, но мне будет легче, если ты возьмешь еще и ножь. |
| You got the beauty, but I got the brains and the beauty. | У тебя есть красота, а у меня красота и ум. |
| beauty, brains, a heart, a conscience, all in one. | Ум и красота, доброта и честность - и все это один человек. |
| It's not his brains and personality is it? | Ведь не блестящий же ум и не личные качества? |
| I support her ideas, but I admire her as a woman, her brains, her mind-set. | Я поддерживаю её идеи, но поддерживаю её, как женщину, её ум, её точку зрения. |
| So, which one of you is the brains behind all this? | Ну и чей ум стоит за все этим? |
| The CIA values brains over body, but the FBI knows that a stronger body makes for a stronger mind. | ЦРУ ценит больше ум, чем тело, но ФБР знает, что в сильном теле сильный ум. |
| You know what they say, if you're a communist, you have a heart, and if you're a capitalist, you have brains. | Знаешь, говорят, если ты коммунист, у тебя есть сердце, а, если ты капиталист, у тебя есть ум. |
| You got your weapons, and your wolf, and I've got my brains and we both have... | У тебя есть оружие, волчья сила, а у меня ум, и у нас у обоих... |
| Brains and looks can go hand-in-hand. | Ум и внешность могут сочетаться вместе. |
| I'm a triple threat... Brains, brawn, and obviously a dazzling personality. | Я - три в одном: ум, мощь и, ясно дело, неотразимое обаяние. |
| I know. Brains, not brawn. | наю, ум, а не сила. |
| And the girls your brains? | А у девочек твой ум? |
| You're, like, beauty and brains incarnate. | Сама красота и ум. |
| I have brains, you know. | А у меня есть ум. |
| Don't let the wine go to your brains | Не дайте вину затуманить ум. |
| I mean, brains, courage, a-a resilient heart... | Ум, смелость и выносливое сердце... присутствуют во всех заклятиях для путешествия во времени. |
| Remember, I live by brains, not brawn. | И помни, что главное - ум. |
| 'Cause in a head-to-head battle, the one with the most brains wins! | В игре двух умов побеждает настоящий ум! |
| Brains aren't everything. | Ум - это еще не всё. |
| Is it brains, is it dough No, it's hairspray | Неужто ее деньги? Неужто ум? Нет, лак для волос |
| Brains aren't everything. | Ум не самое главное. |