David Bowie recorded a version of it for his 1976 album Station to Station. |
Дэвид Боуи записал новый вариант этой композиции в 1976 году, для своего альбома «Station to Station». |
Numerous inspirations for the sixth album also have been listed, including Nirvana, Bruce Springsteen, David Bowie and Claudio Ranieri. |
Были перечислены многочисленные источники вдохновения для шестого альбома, включая Nirvana, Брюса Спрингстина и Дэвида Боуи. |
At first glance, the Thin White Duke appeared more conventional than Bowie's previously flamboyant glam incarnations. |
На первый взгляд, Герцог казался более «обычным», чем предыдущие воплощения Боуи. |
The men instead elected Bowie, who had a reputation as a fierce fighter, as their commander. |
Вместо этого они выбрали своим командиром Боуи, у которого была репутация свирепого бойца. |
Bowie was quoted as saying: I think Britain could benefit from a fascist leader. |
Боуи сказал следующее: «Великобритания готова к фашистскому лидеру... Я думаю, Англия могла бы извлечь пользу из фашистского лидера. |
The album documents the final show which Bowie performed in his Ziggy Stardust persona. |
Записью на альбоме стало финальное шоу, которое Боуи исполнял в амплуа Зигги Стардаста. |
She attended Bowie High School in Arlington, Texas and participated in numerous drama activities. |
Она училась в средней школе Джеймса Боуи в Арлингтоне, штате Техас и принимала участие в многочисленных драматических сценках на мероприятиях. |
Robert R. Bowie, 104, American diplomat and academic. |
Боуи, Роберт Ричардсон (104) - американский дипломат и учёный. |
In December 1982, Bowie re-recorded the song for his album Let's Dance, released the following year. |
В декабре 1982 года Боуи перезаписал песню для альбома Let's Dance, который вышел в следующем году. |
Originally, Bowie had recorded the album Toy for release in 2001 or 2002. |
Первоначально Боуи записал альбом, названный «Тоу», чтобы выпустить его в 2000 или 2001 году. |
They instead elected James Bowie as their commander. |
В альтернативу он выбрали командиром Джеймса Боуи. |
The Platinum Collection is a compilation album by David Bowie, released in 2005. |
The Platinum Collection - компиляция Дэвида Боуи, выпущенная в 2005 году. |
An early variation was "Love Aladdin Vein", which Bowie dropped partly because of its drug connotations. |
Ранней версией названия альбома была «Love Aladdin Vein», которую Боуи отбросил, частично из-за его коннотации наркотиков. |
Burleson praised all of his officers for their conduct; Bowie received the most mention. |
Берлесон похвалил всех своих офицеров за их действия, но больше всего он говорил о Боуи. |
Voice instructor Jo Thompson describes Bowie's vocal vibrato technique as "particularly deliberate and distinctive". |
Преподаватель вокала Джо Томпсон описывает вокальную технику вибрато Боуи, как «особенно преднамеренную и отличительную». |
Heathen marked the return of record producer Tony Visconti, who co-produced (with David Bowie himself) several of Bowie's classic albums. |
«Heathen» ознаменовал возвращение продюсера Тони Висконти, который был сопродюсером (вместе с самим Боуи) нескольких классических альбомов Боуи. |
The record was Bowie's glam swan song; according to author David Buckley, "In the sort of move which would come to define his career, Bowie jumped the glam-rock ship just in time, before it drifted into a blank parody of itself". |
Альбом был лебединой песней глэмового стиля Боуи, по данным автора Дэвида Бакли: «это своего рода шаг, который определил его дальнейшую карьеру, Боуи соскочил с корабля глэм-рока как раз вовремя, прежде чем он начал дрейфовать в пустую пародию на самого себя». |
Bowie biographer David Buckley has reported that Pop "virtually disowned" the record, calling it "a Bowie album in all but name". |
Биограф Боуи, Дэвид Бакли отметил, что Игги Поп «практически отрекся» от альбома, назвав его «альбомом Боуи во всем, кроме названия». |
Bowie's men charged the Mexican party, scattering the mules. |
Отряд Боуи атаковал мексиканский конвой, рассеяв мулов. |
Having to give your Bowie back, or... |
Тем, что должен вернуть тебе диски Дэвида Боуи, или... |
The player assumes the role of the Shining Force leader, Bowie. |
Игрок берёт на себя роль лидера команды Shining Force Боуи (Bowie). |
The song was performed by Bowie at The Concert for New York City on 20 October 2001. |
Дэвид Боуи исполнил песню на Концерте для города Нью-Йорка 20 октября 2001 года. |
The song "Lazarus" was included in Bowie's Off-Broadway musical of the same name. |
Песня «Lazarus» была включена в офф-Бродвей-мюзикл Боуи под тем же названием. |
The film was an attempt by Bowie's manager, Kenneth Pitt, to bring Bowie to a wider audience. |
Фильм был последней попыткой его менеджера, Кеннета Питта (англ. Kenneth Pitt), представить Боуи более широкой аудитории. |
Alternatively, it has been suggested that Bowie wrote the song in response to a derogatory comment made by John Lennon about Bowie's cross-dressing. |
Как вариант было предположено, что автор написал песню в ответ на уничижительный комментарий, сделанный Джоном Ленноном, о переодевании Боуи в женскую одежду. |